Текст и перевод песни Andre Hazes - 'T Geeft Niets Meer
Het
was
niet
veel
meer
Это
было
не
намного
больше.
Nee
niet
veel
meer
Нет,
не
больше.
Tussen
jou
en
tussen
mij
Между
нами.
Maar
het
geeft
niets
meer
Но
это
уже
не
имеет
значения.
Nee
echt
niets
meer
Нет
правда
больше
ничего
Als
je
gaat,
maak
jij
me
blij
Когда
ты
уходишь,
ты
делаешь
меня
счастливым.
Oh
het
is
wel
goed
zo
О,
все
в
порядке.
Heel
veel
moeite
is
dit
niet
Это
не
большая
проблема.
Dit
kost
ons
beiden
Это
будет
стоить
нам
обоим.
Geen
seconde
van
verdriet
Ни
секунды
печали.
Wees
blij
dat
er
hier
geen
kinderen
zijn
Радуйся,
что
здесь
нет
детей.
Want
dan
zaten
we
nu
met
de
kater
en
de
pijn
Потому
что
мы
застряли
бы
с
похмельем
и
болью.
Het
geluk
dat
we
zo
uit
elkaar
kunnen
gaan
Счастье,
что
мы
можем
расстаться
вот
так.
Het
is
nu
mijn
ring
maar
die
heb
ik
afgedaan
Теперь
это
мое
кольцо,
но
я
его
сняла.
Oh
die
bank
en
die
stoel
О
Этот
диван
и
это
кресло
Ach
die
zijn
toch
te
koop
О,
Они
продаются.
Neem
jij
alles
maar
mee
Ты
забираешь
все.
Jouw
matras,
jouw
kussensloop
Твой
матрас,
твоя
наволочка.
Het
geluk
dat
we
zo
Счастье,
которое
у
нас
есть,
так
Uit
elkander
kunnen
gaan
Мы
можем
расстаться.
En
dat
er
geen
kind
И
что
нет
никакого
ребенка.
Tussen
ons
in
komt
te
staan
Между
нами...
Het
was
niet
veel
meer
Это
было
не
намного
больше.
Nee
niet
veel
meer
Нет,
не
больше.
Tussen
jou
en
tussen
mij
Между
нами.
Maar
het
geeft
niets
meer
Но
это
уже
не
имеет
значения.
Nee
echt
niets
meer
Нет
правда
больше
ничего
Als
je
gaat,
maak
jij
me
blij
Когда
ты
уходишь,
ты
делаешь
меня
счастливым.
Oh
het
is
wel
goed
zo
О,
все
в
порядке.
Heel
veel
moeite
is
dit
niet
Это
не
большая
проблема.
Dit
kost
ons
beiden
Это
будет
стоить
нам
обоим.
Geen
seconde
van
verdriet
Ни
секунды
печали.
Wees
blij
dat
er
hier
geen
kinderen
zijn
Радуйся,
что
здесь
нет
детей.
Want
dan
zaten
we
nu
met
de
kater
en
de
pijn
Потому
что
мы
застряли
бы
с
похмельем
и
болью.
Het
geluk
dat
we
zo
uit
elkaar
kunnen
gaan
Счастье,
что
мы
можем
расстаться
вот
так.
Het
is
nu
mijn
ring
maar
die
heb
ik
afgedaan
Теперь
это
мое
кольцо,
но
я
его
сняла.
Oh
die
bank
en
die
stoel
О
Этот
диван
и
это
кресло
Ach
die
zijn
toch
te
koop
О,
Они
продаются.
Neem
jij
alles
maar
mee
Ты
забираешь
все.
Jouw
matras,
jouw
kussensloop
Твой
матрас,
твоя
наволочка.
Het
geluk
dat
we
zo
Счастье,
которое
у
нас
есть,
так
Uit
elkander
kunnen
gaan
Мы
можем
расстаться.
En
dat
er
geen
kind
И
что
нет
никакого
ребенка.
Tussen
in
komt
te
staan
Посередине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.