Текст и перевод песни Andre Hazes - 'T Is Voorbij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
dacht
dat
je
zei
't
is
nu
echt
voorbij
Я
думал,
ты
сказала,
что
все
действительно
кончено.
Ik
kon
't
eigenlijk
niet
begrijpen
't
was
'n
klap
voor
mij
Я
не
мог
этого
понять,
это
был
удар
для
меня.
Maar
na
'n
maand
had
jij
gezien
dat
je
me
miste
zocht
me
op
Но
через
месяц
ты
поняла,
что
скучаешь
по
мне.
Nee
ik
niet
meer
want
dit
wordt
wederom
'n
flop
Нет,
больше
нет,
потому
что
это
будет
очередной
провал.
Het
is
voorbij
het
gaat
niet
meer
Все
кончено
больше
не
будет
Ik
weet
het
is
tegen
jouw
regels
maar
het
doet
maar
even
zeer
Я
знаю,
это
против
твоих
правил,но
это
больно.
Je
kreeg
toch
alles
wat
je
vroeg
maar
dat
was
zelfs
nog
niet
genoeg
Ты
получил
все,
что
просил,
но
этого
было
недостаточно.
Jij
dacht
hij
kan
toch
niet
alleen
zijn
maar
dan
zat
ik
in
de
kroeg
Ты
думала,
что
он
не
может
быть
один,
но
я
была
в
баре.
Het
is
voorbij
laat
mij
maar
gaan
Все
кончено,
отпусти
меня.
Ga
naar
je
vrienden
want
die
zagen
mij
nooit
staan
Иди
к
своим
друзьям,
потому
что
они
никогда
не
видели,
как
я
стою.
Nee
ik
hoef
niet
eens
te
denken
wat
ik
zeker
weer
ga
doen
Нет
мне
даже
не
нужно
думать
что
я
обязательно
сделаю
снова
Ik
wil
weer
leven
terug
in
de
tijd
ja
net
als
toen
Я
хочу
вернуться
в
прошлое,
как
тогда.
Nee
blijf
maar
weg
het
is
gedaan
Нет
просто
держись
подальше
все
кончено
Ach
probeer
maar
weer
te
wennen
aan
die
klanten
voor
't
raam
Постарайся
привыкнуть
к
тем
клиентам,
что
стоят
у
окна.
Echt
m'n
keuze
staat
nu
vast
ik
wil
van
jou
echt
nooit
meer
last
На
самом
деле
мой
выбор
теперь
решен
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
страдать
от
тебя
Het
is
voorbij
Все
кончено.
Het
is
voorbij
Все
кончено.
Even
dacht
ik
nog,
je
bent
nu
echt
van
mij
На
мгновение
мне
показалось,
что
теперь
ты
действительно
моя.
Dat
was
'n
hele
grote
fout
want
ik
liet
jou
te
vrij
Это
было
большой
ошибкой,
потому
что
я
оставил
тебя
слишком
свободной.
Maar
ach
wat
maak
ik
me
nog
druk
Но
о
чем
я
все
еще
беспокоюсь
Gelukkig
is
't
nu
dan
stuk
К
счастью,
теперь
она
сломана.
Ja
't
is
voorbij
't
is
nu
echt
voor
jou
voorbij
Да
все
кончено
все
действительно
кончено
для
тебя
Het
is
voorbij
het
gaat
niet
meer
Все
кончено
больше
не
будет
Ik
weet
het
is
tegen
jouw
regels
maar
het
doet
maar
even
zeer
Я
знаю,
это
против
твоих
правил,но
это
больно.
Je
kreeg
toch
alles
wat
je
vroeg
maar
dat
was
zelfs
nog
niet
genoeg
Ты
получил
все,
что
просил,
но
этого
было
недостаточно.
Jij
dacht
hij
kan
toch
niet
alleen
zijn
maar
dan
zat
ik
in
de
kroeg
Ты
думала,
что
он
не
может
быть
один,
но
я
была
в
баре.
Het
is
voorbij
laat
mij
maar
gaan
Все
кончено,
отпусти
меня.
Ga
naar
je
vrienden
want
die
zagen
mij
nooit
staan
Иди
к
своим
друзьям,
потому
что
они
никогда
не
видели,
как
я
стою.
Nee
ik
hoef
niet
eens
te
denken
wat
ik
zeker
weer
ga
doen
Нет
мне
даже
не
нужно
думать
что
я
обязательно
сделаю
снова
Ik
wil
weer
leven
teruil
in
de
tijd
ja
net
als
toen
Я
хочу
жить
в
прошлом,
как
тогда.
Nee
blijf
maar
weg
het
is
gedaan
Нет
просто
держись
подальше
все
кончено
Ach
probeer
maar
weer
te
wennen
aan
die
klanten
voor
't
raam
Постарайся
привыкнуть
к
тем
клиентам,
что
стоят
у
окна.
Echt
m'n
keuze
staat
nu
vast
ik
wil
van
jou
echt
nooit
meer
last
На
самом
деле
мой
выбор
теперь
решен
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
страдать
от
тебя
Het
is
voorbij
Все
кончено.
Het
is
voorbij
Все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Fekaris, Frederick J Perren, Andre Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.