Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sky
above
me,
earth
below
me
Himmel
über
mir,
Erde
unter
mir
I
have
this
muthafuckin
fire
in
me
Ich
habe
dieses
verdammte
Feuer
in
mir
I
really
don't
know
what
it's
like
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
es
ist
To
have
everything
I've
desired
in
life
Alles
zu
haben,
was
ich
mir
im
Leben
gewünscht
habe
So
I
be
putting
in
all
these
hours
Also
arbeite
ich
all
diese
Stunden
Till
I
can
celebrate
with
champagne
showers
Bis
ich
mit
Champagnerduschen
feiern
kann
I'm
doing
this
all
for
myself
Ich
mache
das
alles
für
mich
selbst
I'm
doing
this
all
for
my
Ich
mache
das
alles
für
mein
They
be
telling
me
I
should
probably
slow
down
Sie
sagen
mir,
ich
sollte
wahrscheinlich
langsamer
machen
I
be
like
muthafucka
I
am
on
a
roll
now
Ich
sage,
verdammt,
ich
bin
jetzt
auf
einer
Erfolgswelle
Ain't
no
stopping
till
I
have
the
throne
& a
gold
crown
Kein
Anhalten,
bis
ich
den
Thron
und
eine
goldene
Krone
habe
Watch
me
do
my
dance
like
rice
with
the
touchdown
Sieh
mir
zu,
wie
ich
meinen
Tanz
mache,
wie
Reis
beim
Touchdown
Everything
I
have
I
got
it
on
my
own
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
aus
eigener
Kraft
erreicht
Bitch
don't
kill
my
vibe
when
I
am
in
my
zone
Mädel,
zerstöre
nicht
meine
Stimmung,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin
As
a
matter
of
fact
leave
me
the
fuck
alone
Lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
I
hate
being
bothered
when
I'm
working
on
a
Ich
hasse
es,
gestört
zu
werden,
wenn
ich
an
etwas
arbeite
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Ich
habe
hart
im
Verborgenen
gearbeitet
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Kein
Schlaf,
ich
denke,
ich
werde
verrückt
Pour
me
up
a
shot
of
Schenk
mir
einen
Schuss
Tequila
(Ay)
Tequila
ein
(Ay)
I
had
to
leave
my
Ich
musste
meine
Señorita
(Why)
Señorita
verlassen
(Warum)
I've
been
focused
all
on
myself
Ich
habe
mich
ganz
auf
mich
selbst
konzentriert
I'm
doing
this
all
for
myself
Ich
mache
das
alles
für
mich
selbst
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
(Nah)
Ich
brauche
dich
nicht
(Nein)
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I've
been
up
for
24
hours
Ich
bin
seit
24
Stunden
wach
Fuck
it
what's
another
day
Scheiß
drauf,
was
ist
ein
weiterer
Tag
Muthafuckas
getting
real
sour
Verdammte
Leute
werden
richtig
sauer
No
fuck
about
what
they
gotta
say
Scheiß
drauf,
was
sie
zu
sagen
haben
Don't
waste
my
time
I
have
shit
to
accomplish
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
ich
habe
Dinge
zu
erledigen
Don't
go
getting
mad
when
I
am
being
honest
Werde
nicht
sauer,
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
doing
this
all
for
myself
Ich
mache
das
alles
für
mich
selbst
I'm
doing
this
all
for
my
Ich
mache
das
alles
für
mein
Hey,
my
ambition
is
one
to
intimidate
Hey,
mein
Ehrgeiz
ist
einschüchternd
Just
know
I
am
grinding
when
I'm
M.I.A
Wisse
einfach,
dass
ich
hart
arbeite,
wenn
ich
abwesend
bin
Building
my
empire,
call
me
Andre
the
great
Ich
baue
mein
Imperium
auf,
nenn
mich
Andre
den
Großen
I
don't
have
time
for
sleep,
I'll
rest
in
my
grave
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen,
ich
werde
in
meinem
Grab
ruhen
M
O
B
if
you
know
me
Geld
über
alles,
wenn
du
mich
kennst
If
you
ain't
supporting
then
don't
call
me
yo
homie
Wenn
du
mich
nicht
unterstützt,
nenn
mich
nicht
deinen
Kumpel
It
takes
real
sacrifice
to
leave
a
legacy
Es
erfordert
echte
Opfer,
um
ein
Vermächtnis
zu
hinterlassen
A
young
workaholic,
rehab
won't
be
saving
me
Ein
junger
Workaholic,
die
Reha
wird
mich
nicht
retten
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Ich
habe
hart
im
Verborgenen
gearbeitet
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Kein
Schlaf,
ich
denke,
ich
werde
verrückt
Pour
me
up
a
shot
of
Schenk
mir
einen
Schuss
Tequila
(Ay)
Tequila
ein
(Ay)
I
had
to
leave
my
Ich
musste
meine
Señorita
(Why)
Señorita
verlassen
(Warum)
I've
been
focused
all
on
myself
Ich
habe
mich
ganz
auf
mich
selbst
konzentriert
I'm
doing
this
all
for
myself
Ich
mache
das
alles
für
mich
selbst
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
(Nah)
Ich
brauche
dich
nicht
(Nein)
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
B
B
B
B
BREAK
IT
DOWN
B
B
B
B
BRICH
ES
RUNTER
PCH
cruising
with
the
windows
down
PCH-Cruisen
mit
offenen
Fenstern
West
coast,
SoCal
down
to
the
WooTown
Westküste,
SoCal
runter
bis
WooTown
All
the
way
to
San
Jose,
Sac
& back
around
Den
ganzen
Weg
bis
San
Jose,
Sac
und
wieder
zurück
In
it
for
the
long
run,
never
am
I
backing
down
Ich
bin
auf
lange
Sicht
dabei,
ich
gebe
niemals
auf
Ayy
You
know
I
Grind
every
every
every
damn
day
Ayy,
Du
weißt,
ich
grinde
jeden,
jeden,
jeden
verdammten
Tag
This
the
kind
of
sound
they
be
bumping
in
the
bay
Das
ist
die
Art
von
Sound,
die
sie
in
der
Bay
spielen
I
be
living
up
in
sunny
LA
Ich
lebe
im
sonnigen
LA
I
always
show
love
to
the
530ay
Ich
zeige
immer
Liebe
für
die
530ay
I've
been
working
hard
on
the
low
low
Ich
habe
hart
im
Verborgenen
gearbeitet
No
sleep
I
think
I'm
going
loco
Kein
Schlaf,
ich
denke,
ich
werde
verrückt
Pour
me
up
a
shot
of
Schenk
mir
einen
Schuss
Tequila
(Ay)
Tequila
ein
(Ay)
I
had
to
leave
my
Ich
musste
meine
Señorita
(Why)
Señorita
verlassen
(Warum)
I've
been
focused
all
on
myself
Ich
habe
mich
ganz
auf
mich
selbst
konzentriert
I'm
doing
this
all
for
myself
Ich
mache
das
alles
für
mich
selbst
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
(Nah)
Ich
brauche
dich
nicht
(Nein)
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
I
don't
need
ya
Ich
brauche
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Miller, Brett Warren, Brad Warren, Tim Mcgraw
Альбом
Myself
дата релиза
01-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.