Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face the End
Stell dich dem Ende
I
decided
to
come
here
Ich
habe
beschlossen,
hierher
zu
kommen
To
tell
you
what
I
never
could!
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
niemals
konnte!
In
the
end
we're
not
the
same,
Am
Ende
sind
wir
nicht
gleich,
I'm
tired
of
being
misunderstood
Ich
bin
es
leid,
missverstanden
zu
werden
All
I
need
is
to
break
free
Alles,
was
ich
brauche,
ist
auszubrechen
Like
my
spirit
used
to
be
So
wie
mein
Geist
einst
war
Too
many
nights
Zu
viele
Nächte
I
thought
of
you
Dachte
ich
an
dich
But
now
there's
nothing
I
can
do...
Aber
jetzt
gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann...
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth:
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen:
It's
time
to
face
the
end!
Es
ist
Zeit,
sich
dem
Ende
zu
stellen!
What
goes
around
Was
du
aussendest,
Comes
around
back
to
you,
Kommt
zu
dir
zurück,
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen...
See
the
scars
deep
in
your
face,
Sieh
die
tiefen
Narben
in
deinem
Gesicht,
Feel
the
thorns
around
your
heart
Fühle
die
Dornen
um
dein
Herz
All
that's
gone
now
stays
behind,
Alles,
was
vergangen
ist,
bleibt
nun
zurück,
There's
no
need
to
fall
apart
Es
gibt
keinen
Grund,
auseinanderzufallen
All
I
want
is
to
run
free
Alles,
was
ich
will,
ist
frei
zu
rennen
With
no
shadows
over
me
Ohne
Schatten
über
mir
Though
standing
near
Obwohl
ich
dir
nahe
stehe
I
know
these
words
are
hard
to
hear!
Ich
weiß,
diese
Worte
sind
schwer
zu
hören!
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth:
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen:
It's
time
to
free
the
end!
Es
ist
Zeit,
das
Ende
zu
befreien!
What
goes
around
Was
du
aussendest,
Comes
around
straight
to
you,
Kommt
direkt
zu
dir
zurück,
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen...
Would
you
pledge
absolution
to
me
now?
Würdest
du
mir
jetzt
Absolution
gewähren?
Will
you
throw
away
your
armour?
Wirst
du
deine
Rüstung
wegwerfen?
Or
will
it
go
on
and
on
with
you?
Oder
wird
es
mit
dir
so
weitergehen
und
weitergehen?
Forgive
me
but
I'll
say
the
truth...
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen...
Forgive
me
but
I'll
say
it
Verzeih
mir,
aber
ich
werde
es
sagen
There's
nothing
left
to
stop
me
Es
gibt
nichts
mehr,
was
mich
aufhält
Forgive
me
but
I'm
over
you!
Verzeih
mir,
aber
ich
bin
über
dich
hinweg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.