André Matos - The Myriad - перевод текста песни на немецкий

The Myriad - André Matosперевод на немецкий




The Myriad
Die Myriade
Among the myriad of green
Unter der Myriade von Grün
Another grief has been heard today
Wurde heute ein weiteres Leid vernommen
It flew tearing out again
Es flog davon, erneut aufreißend
All the way through the landscapes of light
Den ganzen Weg durch die Landschaften des Lichts
Till the dawning is killing the night
Bis die Morgendämmerung die Nacht tötet
And how much time will be left
Und wie viel Zeit wird bleiben
To paint the blue on the firmament?
Um das Blau ans Firmament zu malen?
And nothing will be changed,
Und nichts wird sich ändern,
Nothing else will resist without care
Nichts anderes wird ohne Sorgfalt widerstehen
And the last regret harder to bear.
Und das letzte Bedauern, am schwersten zu tragen.
Who said you're invincible is not at your side now!
Wer sagte, du seist unbesiegbar, ist jetzt nicht an deiner Seite!
Not at your side now!
Nicht an deiner Seite jetzt!
Somedays we're invisible,
Manchmal sind wir unsichtbar,
No one can see us out in the myriad.
Niemand kann uns draußen in der Myriade sehen.
Your prayers cannot prevent what's meant to be broken
Deine Gebete können nicht verhindern, was zerbrochen werden soll
It's gotta be broken!
Es muss zerbrochen werden!
It's not just a miracle,
Es ist nicht nur ein Wunder,
Consider it a virtue to be caught in the myriad...
Betrachte es als eine Tugend, in der Myriade gefangen zu sein...
Caught in the myriad.
Gefangen in der Myriade.
You made your way to the light
Du hast deinen Weg zum Licht gemacht
And now no reason to retrocede
Und jetzt kein Grund zurückzuweichen
But once it starts to burn
Aber sobald es zu brennen beginnt
Feels so useless to capture the fire
Fühlt es sich so nutzlos an, das Feuer einzufangen
And nature is ready for war!
Und die Natur ist bereit für den Krieg!
(Awake again
(Wach wieder auf
It's all inside of you
Es ist alles in dir
This feeling has to stand
Dieses Gefühl muss standhalten
The coldest winds that freeze and bind you.
Den kältesten Winden, die dich erfrieren lassen und binden.
You're about to see
Du bist dabei zu sehen
The true face of nature
Das wahre Gesicht der Natur
The selfish won't be spared
Die Selbstsüchtigen werden nicht verschont
Succumb in the end, that's all they search for!)
Am Ende zu unterliegen, das ist alles, wonach sie suchen!)
Who said you're invincible is not at your side now
Wer sagte, du seist unbesiegbar, ist jetzt nicht an deiner Seite
Not at your side now
Nicht an deiner Seite jetzt
Somedays we're invisible, no one can see us out in the myriad.
Manchmal sind wir unsichtbar, niemand kann uns draußen in der Myriade sehen.
Your prayers cannot prevent what's meant to be broken
Deine Gebete können nicht verhindern, was zerbrochen werden soll
It's gotta be broken!
Es muss zerbrochen werden!
Its not just a miracle, consider it a virtude to be caught in the myriad...
Es ist nicht nur ein Wunder, betrachte es als eine Tugend, in der Myriade gefangen zu sein...
Caught in the myriad...
Gefangen in der Myriade...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.