André Matos - When the Sun Cried Out - перевод текста песни на немецкий

When the Sun Cried Out - André Matosперевод на немецкий




When the Sun Cried Out
Als die Sonne weinte
It was a day when the sun cried out
Es war ein Tag, als die Sonne weinte
It was a moment to burden the doubt
Es war ein Moment, der die Zweifel beschwerte
Whatever lingers will never reveal
Was auch immer verweilt, wird sich niemals offenbaren
Whatever leftover wishes conceal
Was zurückgelassene Wünsche auch verbergen
And it's clear like the rain: all my fears define who I am
Und es ist klar wie der Regen: All meine Ängste definieren, wer ich bin
And I hear loud and long, everywhere, a mythical song
Und ich höre laut und lang, überall, ein mythisches Lied
Hung in the sky, a lonely star
Am Himmel hing ein einsamer Stern
Caught in the twilight it dances apart
Gefangen im Zwielicht tanzt er allein
Stuck at the gates where the dead stepped in
Festgehalten an den Toren, wo die Toten eintraten
A subtle hollow spreads out from within
Eine subtile Leere breitet sich von innen aus
And I see all the way what my eyes could never convey
Und ich sehe ganz genau, was meine Augen niemals vermitteln konnten
And it's near, closer now, everywhere, a mystical sound
Und es ist nah, näher jetzt, überall, ein mystischer Klang
Oh... let me know, don't fly away, I'm here
Oh... lass es mich wissen, flieg nicht weg, ich bin hier
I need to know when will the rain pour down again
Ich muss wissen, wann der Regen wieder niederprasseln wird
Coming down over us, washing the past with a smile...
Er kommt über uns herab, wäscht die Vergangenheit mit einem Lächeln fort...
To he top of the hill
Zum Gipfel des Hügels
Reach out the sky awake from the dream
Greif nach dem Himmel, erwacht aus dem Traum
Now I know we'll fly away, we're free
Jetzt weiß ich, wir werden wegfliegen, wir sind frei
Here we go, the falling rain will come again
Los geht's, der fallende Regen wird wiederkommen
No matter where or when, it will pour down in the end.
Egal wo oder wann, er wird am Ende niederprasseln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.