Andre Nickatina & Equipto feat. Shag Nasty - Boss Soss Talk - перевод текста песни на немецкий

Boss Soss Talk - Andre Nickatina , Equipto перевод на немецкий




Boss Soss Talk
Boss-Talk
[Andre Nickatina]
[Andre Nickatina]
I'm so extroardinary
Ich bin so außergewöhnlich
Saint John, just like Walter Perry
Saint John, genau wie Walter Perry
Pitch my gift like the L.A. Dodgers
Pitch mein Talent wie die L.A. Dodgers
Hoes thats fine like you need a Rogers
Bräute, die so heiß sind, als bräuchtest du einen Rogers
Talk my slang as I flash my rings
Rede meinen Slang, während ich meine Ringe blitzen lasse
Holla at dames that love my game
Spreche Damen an, die mein Spiel lieben
Blunt still lit in my new stand swift
Der Blunt brennt noch in meiner neuen schnellen Art
My biggie ten nick got a Hennessey fifth
Meine dicke Kohle kriegt 'ne Hennessey-Flasche
I wake up like Mickey Cohan
Ich wache auf wie Mickey Cohan
Say, "Hey freak", then start the blowin
Sage: "Hey Süße", dann fängt das Blasen an
Wing pulled back like a matador
Arm zurückgezogen wie ein Matador
I might holla at a freak I never seen before, you know
Ich sprech vielleicht 'ne Süße an, die ich noch nie gesehen hab, weißt du
[Equipto]
[Equipto]
I fly out to San Diego
Ich fliege raus nach San Diego
To la-la-land just to catch the Late Show
Nach La-La-Land, nur um die Late Show zu sehen
Count my bankroll, it's Horns and Halos
Zähle mein Bündel Geld, es ist Horns and Halos
My cellphone ringg and it's time to make do'
Mein Handy klingelt und es ist Zeit, Knete zu machen
At T.J. I'ma count my pesos
In T.J. werde ich meine Pesos zählen
Lay low like Jose Conseco
Tauch unter wie Jose Canseco
Rake hoes as I deliver the facial
Reiße Bräute auf, während ich den Gesichtsschuss abliefere
Some P's at a pocket they rockin the cradle
Ein paar Player im Viertel, sie bringen die Jungen groß
[Shag Nasty]
[Shag Nasty]
Shit, we stay crunk man I thought we told ya
Scheiße, wir bleiben crunk, Mann, ich dachte, wir hätten's dir gesagt
Shag is back you ain't seen the poster
Shag ist zurück, hast du das Poster nicht gesehen
But listen to this because this might hold ya
Aber hör dir das an, denn das könnte dich fesseln
So we can blow cheese on poke-a-doja
Damit wir Knete für Poke-a-Doja ausgeben können
'Cause when I'm over, I spit mo' game than the lalilow
Denn wenn ich rüberkomme, laber ich mehr Scheiß als der Lalilow
Some tricks say, "Ya boy is foul"
Manche Schlampen sagen: "Dein Junge ist fies"
But not only do I talk that talk, I walk that walk
Aber ich rede nicht nur so, ich handle auch so
And when I speak this is big boss talk
Und wenn ich spreche, ist das Big Boss-Talk
[Hook]
[Hook]
'Cause I'm so extroardinay
Denn ich bin so außergewöhnlich
Pulling bad things like Halle Barry
Reiße heiße Dinger auf wie Halle Berry
All black atire is what I'm wearing
Ganz schwarze Kleidung ist, was ich trage
Posing like this just keeps 'em staring
So zu posieren lässt sie einfach starren
Like, this is big boss talk (listen up)
So nach dem Motto, das ist Big Boss-Talk (hört zu)
Listen up baby, this is big boss talk (listen up)
Hör zu, Baby, das ist Big Boss-Talk (hört zu)
When we rappin this is big boss talk (listen up)
Wenn wir rappen, ist das Big Boss-Talk (hört zu)
Listen when we speak cause this is big boss talk
Hör zu, wenn wir sprechen, denn das ist Big Boss-Talk
[Andre Nickatina]
[Andre Nickatina]
S-C-A-R-F-A-C-E
S-C-A-R-F-A-C-E
Is what my homie got on T.V
Ist, was mein Kumpel im Fernsehen hat
Freeway ticket alligation
Freeway-Ticket-Anschuldigung
For the way I pit the accelaration
Für die Art, wie ich die Beschleunigung ausreize
Change the station, playboy thoughts
Wechsle den Sender, Playboy-Gedanken
I've been thinkin about what a Maybach cost
Ich habe darüber nachgedacht, was ein Maybach kostet
As I butter the toast, I gotta cook the roast
Während ich den Toast buttre, muss ich den Braten zubereiten
Mack on your girlfriend and her folks
Mach deine Freundin und ihre Leute an
I don't laugh at none of they corny jokes
Ich lache über keinen ihrer lahmen Witze
Get that butt in the camel clutch
Krieg diesen Hintern in den Camel Clutch
Work both hands like it's double dutch
Arbeite mit beiden Händen, als wär's Double Dutch
Light that there then roll that blunt
Zünd das da an, dann dreh den Blunt
[Equipto]
[Equipto]
Yeah, we smoke, that 4-1-fiever
Yeah, wir rauchen, diesen 4-1-Fiever
Kick that diva up out the Beamer
Schmeiß die Diva aus dem Beamer raus
Close out cleaners, jeans is creased
Klamotten aus der Reinigung, Jeans sind gebügelt
Million Dollar mouthpiece, West Coast to East
Millionen-Dollar-Mundwerk, Westküste bis Ostküste
I'm, rotatin, all in your location
Ich rotiere, überall an deinem Ort
Got your head spinnin like a gold Dayton
Lass deinen Kopf drehen wie eine goldene Dayton-Felge
No role playing like the weed man
Kein Rollenspiel wie der Weed-Mann
I roll blunts at twice as speed
Ich drehe Blunts mit doppelter Geschwindigkeit
[Shag Nasty]
[Shag Nasty]
Yeah, and when he rollin 'em, then I'm smokin 'em
Yeah, und wenn er sie dreht, dann rauch ich sie
And when you see us on stage, then I'm holdin 'em
Und wenn du uns auf der Bühne siehst, dann halte ich sie
Two big things plus a microphone
Zwei große Dinger plus ein Mikrofon
And when the slump kick in, goddamn is on
Und wenn der Beat reinhaut, geht's verdammt nochmal ab
Show after show, ho after do'
Show nach Show, Schlampe nach Knete
You heard what I said man, "Ho after do'"
Du hast gehört, was ich gesagt hab, Mann: "Schlampe nach Knete"
That's all I can stand I can't take no mo'
Das ist alles, was ich aushalte, ich kann nicht mehr ertragen
Ain't got no money then the ho gotta go
Hat sie kein Geld, dann muss die Schlampe gehen
[Hook] - 2x
[Hook] - 2x






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.