Andre Nickatina & Equipto - Jungle - перевод текста песни на немецкий

Jungle - Andre Nickatina , Equipto перевод на немецкий




Jungle
Dschungel
(Nickatina)
(Nickatina)
Pain from a rap cat
Schmerz von 'nem Rap-Typen
Man you didn't know that
Mann, das wusstest du nicht
3 AM, man, we bumping Bobby Womack
3 Uhr morgens, Mann, wir pumpen Bobby Womack
My homie keep all his bullets hollow
Mein Kumpel hält all seine Kugeln hohl
That's why I smell like Salvatore Ferragamo
Deshalb rieche ich nach Salvatore Ferragamo
With the diamond sparrow
Mit dem Diamantenspatz
A rap cat with the BOSS apparel
Ein Rap-Typ mit der BOSS-Klamotte
I put my rhymes on your block then I run
Ich bring meine Reime in deinen Block, dann renne ich
It just like little Darrell Money and dope, man,
Genau wie Little Darrell Money und Dope, Mann,
Don't come for free
Gibt's nicht umsonst
Man, I don't have no competition, ho,
Mann, ich hab keine Konkurrenz, Schlampe,
All I got is enemies
Alles, was ich habe, sind Feinde
I turn around like a tornado
Ich dreh mich um wie ein Tornado
Rock it like a baby cradle
Rocke es wie eine Babywiege
Call me Doctor J if you a baller and it's getting fatal
Nenn mich Doctor J, wenn du ein Baller bist und es fatal wird
I make MC's do angel dust
Ich lass MCs Engelsstaub nehmen
Take 'em to the Bay Bridge, make 'em strip, tell 'em jump
Bring sie zur Bay Bridge, lass sie sich ausziehen, sag ihnen, sie sollen springen
I don't know why I get high
Ich weiß nicht, warum ich high werde
I'm so in love with money I keep spending 'til it runs dry
Ich bin so verliebt in Geld, ich gebe es aus, bis es versiegt
Hot like a kettle, when the pedal hits the metal
Heiß wie ein Kessel, wenn das Pedal auf das Metall trifft
Pinocchio you know son is Jepetio, hello
Pinocchio, du weißt, Sohn ist Gepetto, hallo
Deep fried just like Friday fish
Frittiert wie Freitagsfisch
A lot a hot sauce, now we got it popping in this bitch
Viel scharfe Soße, jetzt bringen wir es hier zum Kochen, Bitch
(Equipto)
(Equipto)
Yeah, in anything I do I put my everything
Yeah, in alles, was ich tue, stecke ich mein Alles
Always feeling deep inside just like Mary J.
Fühle mich immer tief drinnen, genau wie Mary J.
Ha, I'm never panicing, I'm bored stiff as a mannequin
Ha, ich gerate nie in Panik, ich bin steif gelangweilt wie eine Schaufensterpuppe
Grew up fast just like Anikin
Schnell erwachsen geworden wie Anakin
Baby its gullible, its Alice in Wonderland
Baby, es ist leichtgläubig, es ist Alice im Wunderland
All the excuses in the world I can't understand
Alle Ausreden der Welt kann ich nicht verstehen
Cuz I'm a man of these times, the man to get high
Denn ich bin ein Mann dieser Zeiten, der Mann, der high wird
Blow big, but my gross is family time
Blase groß, aber mein Brutto ist Familienzeit
Ain't no way to intervene in my industry
Keine Chance, in meine Branche einzugreifen
Moving quicker then a centipede on enemies
Bewegt sich schneller als ein Tausendfüßler auf Feinde zu
One of a kind, once in a lifetime rhymes is written
Einzigartig, einmalige Reime werden geschrieben
It goes on, as long as time commences
Es geht weiter, solange die Zeit beginnt
(Nickatina - Chorus)
(Nickatina - Refrain)
Shit, it's like a jungle sometimes
Scheiße, es ist manchmal wie ein Dschungel
It makes me wonder how I keep from going under
Es lässt mich wundern, wie ich es schaffe, nicht unterzugehen
When they hit me with the thunder and lightning
Wenn sie mich mit Donner und Blitz treffen
Its trifling, enlightening, and frightening
Es ist belanglos, erhellend und beängstigend
Some might think that it's even exciting
Manche mögen denken, dass es sogar aufregend ist
(Nickatina)
(Nickatina)
I'm like a Harley Davidson motorcycle, born to ride
Ich bin wie ein Harley Davidson Motorrad, geboren um zu fahren
With the force that the courts call the last Jedi
Mit der Macht, die die Gerichte den letzten Jedi nennen
I'm like a veteran, off Excedrin's
Ich bin wie ein Veteran, auf Excedrin
Cuz I be getting headaches from these Letterman's
Weil ich Kopfschmerzen von diesen Lettermans bekomme
I asked this little freak about my rap style
Ich fragte diesen kleinen Freak nach meinem Rap-Stil
She said, It's so damn dope they might take you to trial.
Sie sagte: „Er ist so verdammt dope, sie könnten dich vor Gericht bringen.“
I hit the weed like I'm kamikaze next to the cosmos
Ich zieh am Weed wie ein Kamikaze neben dem Kosmos
Chopping up shit, yeah, with Quipto and Vago
Zerhacke Scheiße, yeah, mit Quipto und Vago
Raps like a Tommy gun, watch how the body run
Raps wie eine Tommy Gun, schau, wie der Körper rennt
Raps from the Tommy gun will make anybody run
Raps aus der Tommy Gun lassen jeden rennen
(Equipto)
(Equipto)
I'm bout to go in like a movie, but no stunt double so parachute me
Ich bin dabei, reinzugehen wie in einen Film, aber kein Stuntdouble, also Fallschirm für mich
But somehow I feel I survived on a fluky
Aber irgendwie fühle ich, dass ich durch Glück überlebt habe
I have to hit the scene, livin' out my dreams
Ich muss die Szene betreten, meine Träume leben
Then I said I was sorry to DJ's and MC's
Dann sagte ich, es täte mir leid für DJs und MCs
Complete to everyone who kept their ear to the street
Komplett für jeden, der sein Ohr auf der Straße hatte
Then my homie came through with the Al Capone Suite
Dann kam mein Kumpel mit der Al Capone Suite durch
Got twice as deep, don't forget, you know how low they get
Wurde doppelt so tief, vergiss nicht, du weißt, wie tief sie gehen
Intimidating so I pose a threat Coming like a slider,
Einschüchternd, also stelle ich eine Bedrohung dar Kommend wie ein Slider,
Right by ya Known to drop a rhyme in on time,
Direkt an dir vorbei Bekannt dafür, einen Reim pünktlich zu droppen,
And prescribing accurate alignment The center of attention,
Und verschreibe genaue Ausrichtung Das Zentrum der Aufmerksamkeit,
We'll bend a agenda To enter this rap game the number one contender
Wir werden eine Agenda biegen Um in dieses Rap-Spiel als der Nummer-Eins-Herausforderer einzutreten
The outta sight, and dope lyrical white,
Der Außergewöhnliche und dope lyrische Weiße,
And watchin' tricks fightin' Hyping up the crowd late night,
Und beobachte, wie Tricks kämpfen Die Menge spät nachts aufheizen,
And watching Tennessee Titans
Und Tennessee Titans schauen
Everybody just loving because we like and
Jeder liebt es einfach, weil wir es mögen und
I strike in first class light fast, just like lightning
Ich schlage zu in erster Klasse, blitzschnell, genau wie Blitze
(Nickatina)
(Nickatina)
I force my rhymes in your veins like hot shot of heroin
Ich zwinge meine Reime in deine Venen wie ein heißer Schuss Heroin
You'll got cold turkey trying to work me
Du wirst einen kalten Entzug erleiden, wenn du versuchst, mich zu bearbeiten
It's like a pad lock, when you in the headlock
Es ist wie ein Vorhängeschloss, wenn du im Headlock bist
Six in the morning and you didn't here the Feds knock
Sechs Uhr morgens und du hast die Bundespolizei nicht klopfen hören
(Nickatina - Chorus)
(Nickatina - Refrain)
It's like a jungle sometimes
Es ist manchmal wie ein Dschungel
It makes me wonder how I keep from going under
Es lässt mich wundern, wie ich es schaffe, nicht unterzugehen
When they hit me with the thunder and lightning
Wenn sie mich mit Donner und Blitz treffen
Its trifling, enlightening, and frightening
Es ist belanglos, erhellend und beängstigend
Some might think that it's even exciting
Manche mögen denken, dass es sogar aufregend ist
(Equipto)
(Equipto)
I'm consistent, adding all statistics
Ich bin konsequent, addiere alle Statistiken
Why don't we cover the spread like the bitch never existed
Warum decken wir nicht den Spread ab, als hätte die Bitch nie existiert
Phonographic rotate the plastic spinning
Phonographisch dreht sich das Plastik
Living like I'm knowing it's gonna be a drastic ending
Lebe, als wüsste ich, dass es ein drastisches Ende geben wird
Playing classics, meditating these tactics to overcome
Spiele Klassiker, meditiere über diese Taktiken, um zu überwinden
The show is done, anticipating to roll a blunt
Die Show ist vorbei, erwarte, einen Blunt zu rollen
Baby, getting anxious, hitting and I can't miss the focal point
Baby, werde unruhig, treffe und kann den Fokuspunkt nicht verfehlen
When locals say, He ain't shit.
Wenn Einheimische sagen: „Er ist ein Scheißkerl.“
Man it's Equipto, put it all down for my homies
Mann, es ist Equipto, lege alles nieder für meine Kumpels
And rolling my weed right next to the police
Und rolle mein Weed direkt neben der Polizei
Nothing but love for all my homeboys hustling drugs
Nichts als Liebe für all meine Homeboys, die Drogen dealen
Up in your program fucking it up
In deinem Programm und versaue es
(Nickatina)
(Nickatina)
I'm in the fast lane, the cash lane, some think it's a bad thing
Ich bin auf der Überholspur, der Geldspur, manche denken, es ist eine schlechte Sache
Hitting 'em off with the C H pure cane
Versorge sie mit reinem C H Zuckerrohr
I get stuck in your membrane
Ich bleibe in deiner Membran hängen
I'm like a pimp at a party when you say look at them rings
Ich bin wie ein Zuhälter auf einer Party, wenn du sagst: „Schau dir diese Ringe an“
I use a Motorola, the mood is baking soda
Ich benutze ein Motorola, die Stimmung ist Backpulver
Whether it's in Denver, man, Houston, man, or North Dakota
Ob es in Denver, Mann, Houston, Mann, oder North Dakota ist
With no apology, tech-tech-tech technology
Ohne Entschuldigung, Tech-Tech-Tech-Technologie
Some brother disin' me, or even thinkin' he
Ein Bruder disst mich oder denkt sogar, er
I got the soul and the spirit of the wrath of Kahn
Ich habe die Seele und den Geist des Zorns von Kahn
Kick back and write just like the holy Koran
Lehne mich zurück und schreibe genau wie der heilige Koran
(Nickatina - Chorus 2X)
(Nickatina - Refrain 2X)
It's like a jungle sometimes
Es ist manchmal wie ein Dschungel
It makes me wonder how I keep from going under
Es lässt mich wundern, wie ich es schaffe, nicht unterzugehen
When they hit me with the thunder and lightning
Wenn sie mich mit Donner und Blitz treffen
Its trifling, enlightening, and frightening some might think that it's even exciting
Es ist belanglos, erhellend und beängstigend, manche mögen denken, dass es sogar aufregend ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.