Andre Nickatina & Equipto - Pitbull Terrier - перевод текста песни на немецкий

Pitbull Terrier - Andre Nickatina , Equipto перевод на немецкий




Pitbull Terrier
Pitbull Terrier
Nickatina
Nickatina
I'm from the era of rhyme bringin'
Ich komm' aus der Ära, die Reime brachte
And from my dress code and style tight yeah ya know what I'm slingin'
Und an meinem Dresscode und Style, tight, yeah, du weißt, was ich am Start hab'
Valentine heart shooter
Valentins-Herz-Schütze
And pinky-neil fo real and can't ya tell ain't nobody cuter
Und Pinky-Neil, echt wahr, und kannst du nicht sagen, keiner ist süßer
A pitbull terrier carrys in the area, and he really ain't sharin' ya
Ein Pitbull Terrier ist in der Gegend, und er teilt dich echt nicht
Add a two door straight piranha
Dazu ein Zweitürer, glatt ein Piranha
I keep it parked like the rear-wheel '64 lowered impala
Ich park' ihn wie den heckgetriebenen '64er tiefergelegten Impala
Skinny baby dum-dada
Skinny Baby, Dam-Da-Da
And when I rip the rap to gat ya back it ain't no prada
Und wenn ich den Rap zerfetze, um dich zu treffen, ist das kein Prada
Mickey is the matador, and what you get before
Mickey ist der Matador, und was du kriegst, bevor
It's like rain when the money pour, hey
Es ist wie Regen, wenn das Geld fließt, hey
A pitbull terrier carries in the area, and he really ain't sharin' ya
Ein Pitbull Terrier ist in der Gegend, und er teilt dich echt nicht
I keep it dark as darth vader
Ich halt' es dunkel wie Darth Vader
And keep it cold as cream to make ya gleam with 31 flavors
Und halt' es kalt wie Eiscreme, die dich strahlen lässt, mit 31 Sorten
3-bush just brazed ya
3-Bush hat dich grad' beeindruckt
And I cant believe we smokin' weed the streets done raid ya
Und ich kann's nicht glauben, wir rauchen Weed, die Straße hat dich hochgenommen
And with the ode to mint-caper
Und mit der Ode an den Mint-Caper
And at the year of faith I feel we talk about paper
Und im Jahr des Glaubens, spür' ich, reden wir über Scheine
A pitbull terrier carries in the area, and he really ain't sharin' ya
Ein Pitbull Terrier ist in der Gegend, und er teilt dich echt nicht
Equipto
Equipto
(Yeah, huh)
(Yeah, huh)
Ya see I step through
Siehst du, ich komm' durch
What's up to all my nephews
Was geht an all meine Neffen
I'm leavin' the suckas to superheroes for the rescue
Ich überlass' die Loser den Superhelden zur Rettung
An' every attitude in the grill
Und jede Attitüde direkt ins Gesicht
Like respect due we crept through
Als wär' Respekt fällig, wir schlichen durch
It's been a long time
Es ist lange her
We shouldn't 'a left you
Wir hätten dich nicht verlassen sollen
I'm 'a locate ya spot
Ich find' deinen Spot
I'm 'a go state the block
Ich werd' den Block markieren
It's nationwide knowin' I'm 'a rotate the clock around timin'
Landesweit bekannt, dass ich die Uhr dreh', rund ums Timing
Rebuttle would make it seem so drastic
Widerspruch ließe es so drastisch wirken
Visual, havin' felt its no longer lastin'
Visuell, gefühlt, hält es nicht mehr lang
Start the rhyme shootin'
Starte das Reim-Feuer
Computin' with many brains
Kalkulierend mit vielen Gehirnen
No time for tootin' make a comeback like eddy came
Keine Zeit für Angeberei, mach' ein Comeback wie Eddy kam
Neva, cross game or point with steady aim
Niemals falsches Spiel oder mit ruhigem Ziel zielen
I put it so simple in the crookedist way
Ich sag's so simpel auf die krummste Art
I'm a brain-wave overtake, maintain no mistakes, how I give a fuck I ain't gonna wait
Ich bin 'ne Geistesblitz-Übernahme, halt's fehlerfrei, wie scheißegal mir das ist, ich werd' nicht warten
Knowin' its more than may
Wissend, es ist mehr als nur vielleicht
It's weaker when you knowin' it's right
Es ist schwächer, wenn du weißt, dass es richtig ist
I hold the mic with confidence like rollin' the dice
Ich halt' das Mic mit Zuversicht, wie beim Würfeln
Nickatina
Nickatina
Sometimes I'm lucky as Lucciano
Manchmal hab' ich Glück wie Luciano
And I collect lil' things like ships that's made in the bottle
Und ich sammle kleine Dinge wie Flaschenschiffe
Block my sure as stake
Blockiere mein sicheres Revier
Put a flice around my waist the shape will still beat the case
Leg' was um meine Taille, die Form schlägt trotzdem den Fall
Laid out like a bear rug
Ausgelegt wie ein Bärenfell
Because the way I squeeze to make this cheese is somethin' like a bear hug
Denn wie ich drücke, um diese Kohle zu machen, ist sowas wie 'ne Bärenumarmung
And I ain't never met a fair thug
Und ich hab' noch nie 'nen fairen Thug getroffen
Baby ya with me or not because you know I don't share love
Baby, bist du bei mir oder nicht, denn du weißt, ich teile keine Liebe
I kick back in the twilight
Ich lehne mich zurück im Zwielicht
Man that's the wicked little brother of this thing we call the limelight
Mann, das ist der krasse kleine Bruder von dem Ding, das wir Rampenlicht nennen
I switch lanes in the fast life
Ich wechsle die Spuren im schnellen Leben
And this psychic said I was getting done in my past life
Und diese Hellseherin sagte, ich wurde in meinem früheren Leben erledigt
I looked down I'm like "that's right yeah"
Ich schaute runter, dachte mir "stimmt genau, yeah"
Respect the law
Respektier' das Gesetz
The star born to break the law
Der Star, geboren, um das Gesetz zu brechen
Machine gun alibi
Maschinengewehr-Alibi
Is like a lullaby
Ist wie ein Wiegenlied
We smoke weed and we don't cry, hey
Wir rauchen Weed und wir weinen nicht, hey
A pitbull terrier carries in the area, and he really ain't sharin' ya
Ein Pitbull Terrier ist in der Gegend, und er teilt dich echt nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.