Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Got Talent
Du hast Talent
My
shirley
temples
bang
like
a
banger
Meine
Shirley
Temples
knallen
wie
ein
Kracher
I
like
it
when
my
new
suits
hang
off
the
hanger
Ich
mag
es,
wenn
meine
neuen
Anzüge
am
Bügel
hängen
Its
like
it's
clear
as
crystal
Es
ist
so
glasklar
And
referee
official
Und
amtlich
wie
ein
Schiedsrichter
The
homie
said
he
like
the
sound
of
hearin
bullets
whistle
Der
Kumpel
sagte,
er
mag
den
Klang
pfeifender
Kugeln
I
drive
a
automatic
Ich
fahre
Automatik
I
spit
it
like
a
addict
Ich
spuck's
aus
wie
ein
Süchtiger
Im
tell
baby
girl
with
the
curls
she
got
talent
Ich
sag
dem
Mädel
mit
den
Locken,
sie
hat
Talent
Im
somethin
like
a
candle
dealin
with
the
wax
Ich
bin
so
was
wie
'ne
Kerze,
die
mit
dem
Wachs
hantiert
Just
me
and
you
baby
girl
rollin
in
the
lac
Nur
ich
und
du,
Baby
Girl,
rollen
im
Lac
Would
ya
holla
backk
Würdest
du
dich
melden?
With
g
stacks
baby
bubble
of
50
Mit
G-Stapeln,
Baby,
Blase
von
50
This
dedicated
to
those
who
hustlin
with
me
Das
ist
denen
gewidmet,
die
mit
mir
hustlen
Shit
i
came
clean
to
get
back
to
the
basics
Scheiße,
ich
bin
ehrlich
geworden,
um
zu
den
Grundlagen
zurückzukehren
From
frisco
the
fastest
track
in
the
nation
Aus
Frisco,
der
schnellste
Track
der
Nation
You
can
hate
on
the
store
im
taken
it
for
Du
kannst
den
Laden
hassen,
für
den
ich's
nehme
This
aint
hustle
and
flow
i
don't
wait
in
the
car
(hell
no)
Das
ist
nicht
Hustle
and
Flow,
ich
warte
nicht
im
Auto
(zur
Hölle,
nein)
Im
no
chaufferr
yes
mam
no
sir
Ich
bin
kein
Chauffeur,
ja
Ma'am,
nein
Sir
So
sure
i
could
put
her
down
right
on
your
turf
So
sicher,
ich
könnte
sie
dir
direkt
in
deinem
Revier
klarmachen
-Andre
Nickatina
-Andre
Nickatina
The
g's
come
in
threes
like
piano
keys
Die
G's
kommen
zu
dritt
wie
Klaviertasten
If
your
honeycomb
is
buzzin
wit
those
honey
bees
Wenn
dein
Wabenstock
mit
diesen
Honigbienen
summt
And
banana
trees
and
fly
canapees
Und
Bananenbäume
und
coole
Canapés
And
ladys
that
be
lookin
like
they're
vandati
Und
Ladys,
die
aussehen,
als
wären
sie
Vandali
Man
the
cotton
candy
flow
through
my
soul
Mann,
der
Zuckerwatte-Flow
fließt
durch
meine
Seele
Man
baby
said
she
liked
my
style
she'll
never
let
it
go
Mann,
Baby
sagte,
sie
mochte
meinen
Style,
sie
wird
ihn
nie
loslassen
Im
Jack
Clark
candle
sticks
parked
in
a
skylark
Ich
bin
Jack
Clark,
Kerzenständer
geparkt
in
'nem
Skylark
Tennis
shoes
bad
news
student
of
the
rap
rule
rhyme
does
Tennisschuhe,
schlechte
Nachrichten,
Schüler
der
Rap-Regel,
Reimkunst
Shit
we
no
joke
got
them
walkin
the
plank
Scheiße,
wir
sind
kein
Scherz,
lassen
sie
über
die
Planke
gehen
And
barfs
juss
like
tony
when
he's
talkin
to
frank
Und
kotzt
genau
wie
Tony,
wenn
er
mit
Frank
redet
We
be
hopin
out
the
van
bags
all
in
the
back
Wir
springen
aus
dem
Van,
Taschen
alle
hinten
drin
And
playin
it
to
perfection
we
call
it
the
game
Und
spielen
es
perfekt,
wir
nennen
es
das
Spiel
Blow
rhyme
a
lit
Ein
zündender
Reim
On
the
field
smile
like
donovan
Auf
dem
Feld
lächle
wie
Donovan
You
stay
a
while
let
me
work
up
on
your
confidence
Du
bleibst
eine
Weile,
lass
mich
an
deinem
Selbstvertrauen
arbeiten
You
know
they
gon
hate
fake
hoes
interagate
Du
weißt,
sie
werden
hassen,
falsche
Schlampen
verhören
Put
her
down
on
the
same
plate
Leg
sie
auf
denselben
Teller
Man
it's
fair
play
Mann,
das
ist
faires
Spiel
-Andre
Nickatina
-Andre
Nickatina
My
eyes
are
on
the
target
i
picture
panasonic
Meine
Augen
sind
auf
dem
Ziel,
ich
stell
mir
Panasonic
vor
I
move
through
the
crowd
and
try
to
hit
her
wit
the
knowledge
Ich
bewege
mich
durch
die
Menge
und
versuche,
sie
mit
dem
Wissen
zu
treffen
Man
let
a
baker
bake
Mann,
lass
einen
Bäcker
backen
Shes
a
vanilla
shake
Sie
ist
ein
Vanille-Shake
I
like
the
strawberry
sauce
on
my
cheesecake
Ich
mag
die
Erdbeersoße
auf
meinem
Käsekuchen
I
dip
around
the
lake
when
it's
quite
like
a
wake
Ich
tauche
um
den
See,
wenn
es
still
ist
wie
bei
einer
Totenwache
And
when
it
comes
again
i
try
to
crack
it
like
a
safe
Und
wenn
es
wiederkommt,
versuche
ich,
es
zu
knacken
wie
einen
Safe
The
sun
goes
down
and
disappear
in
the
shadows
Die
Sonne
geht
unter
und
verschwindet
in
den
Schatten
Or
you
reappear
on
the
streets
of
seattle
Oder
du
tauchst
wieder
auf
den
Straßen
von
Seattle
auf
I
like
the
styles
of
the
ginoco's
Ich
mag
die
Styles
der
Ginoco's
I
come
around
thurbin
runnin
like
im
pete
rose
Ich
komme
rumwirbelnd,
renne
wie
Pete
Rose
And
when
i
concatrate
i
do
it's
like
free
throws
Und
wenn
ich
mich
konzentriere,
tu
ich's,
es
ist
wie
Freiwürfe
I
tell
noah
you'll
sink
ridin
these
flows
Ich
sag
Noah,
du
wirst
untergehen,
wenn
du
diese
Flows
reitest
Man
double
up
you
better
buckle
buckle
and
roll
wit
me
Mann,
verdopple,
schnall
dich
besser
an,
schnall
dich
an
und
roll
mit
mir
I
put
a
lil
twist
and
i
mix
it
wit
poetry
Ich
füg
'nen
kleinen
Twist
hinzu
und
mische
es
mit
Poesie
Man
two
dymes
could
be
the
rope
the
fine
fines
Mann,
zwei
Dimes
könnten
das
Seil
sein,
die
superheißen
Never
have
to
listin
never
standin
in
line
Muss
nie
zuhören,
steh
nie
in
der
Schlange
The
widewalk
baby
girl
wins
you
can
ride
Der
breite
Gang,
Baby
Girl,
gewinnt,
du
kannst
mitfahren
And
from
the
looks
of
it
girl
it's
cold
outside
Und
so
wie
es
aussieht,
Mädel,
ist
es
kalt
draußen
Time
after
time
I'll
be
workin
wit
the
prime
Immer
wieder
werde
ich
mit
der
Blütezeit
arbeiten
Seventh
in
line
im
a
zodiac
sign
Siebter
in
der
Reihe,
ich
bin
ein
Sternzeichen
And
ricochet
game
off
your
frame
in
your
mind
Und
lass
das
Spiel
von
deinem
Körper
in
deinen
Geist
abprallen
I
know
you
think
it's
fun
'cause
it
aint
no
crime
Ich
weiß,
du
denkst,
es
macht
Spaß,
weil
es
kein
Verbrechen
ist
Wut
you
talkin
bout
Wovon
redest
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.