Andre Nickatina feat. Equipto - Y-U-Smilin - перевод текста песни на немецкий

Y-U-Smilin - Equipto , Andre Nickatina перевод на немецкий




Y-U-Smilin
Warum lächelst du
Man I'm F-I double L-M-O-E
Mann, ich bin F-I doppel L-M-O-E
I'm like Seabiscuit baby you can bet on me
Ich bin wie Seabiscuit, Baby, du kannst auf mich wetten
I like Ben Franklin on bills
Ich mag Ben Franklin auf Scheinen
With cold c-notes on hotdays I chills
Mit kalten Hundertern an heißen Tagen chille ich
I don't know why they grinnin, them suckas ain't winnin
Ich weiß nicht, warum sie grinsen, diese Versager gewinnen nicht
I can tell you this right from the beginnin
Das kann ich dir gleich von Anfang an sagen
Baby, real rap cat in the flesh
Baby, echter Rap-Typ leibhaftig
I don't go to jail, I get house arrest, word life
Ich geh nicht in den Knast, ich krieg Hausarrest, Ehrenwort
In Cadillac I bring ya back
Im Cadillac bring ich dich zurück
Man, on my birth certificate it says, "Born to rap"
Mann, auf meiner Geburtsurkunde steht: "Zum Rappen geboren"
And I'ma holla at you to get you goin
Und ich sprech dich an, um dich in Gang zu bringen
Orange Man, ball out like I'm Billy Owens
Orange Man, ich spiele groß auf wie Billy Owens
If you ain't knowin, I flip the script then dip the 'Dolph
Falls du's nicht weißt, ich dreh das Skript um, dann tauch ich ab mit dem 'Dolph
Man, homie you can take a loss but I'm flip the cost
Mann, Homie, du kannst einen Verlust hinnehmen, aber ich dreh die Kosten um
And like butter pancakes on the grill
Und wie Butterpfannkuchen auf dem Grill
With cold c-notes on hotdays I chill
Mit kalten Hundertern an heißen Tagen chille ich
You can see my greedy nature baby from a mile away
Du kannst meine gierige Art, Baby, meilenweit sehen
It's like Vegas baby even if ya in the Bay
Es ist wie Vegas, Baby, selbst wenn du in der Bay bist
You put this cold game down on a diva
Du ziehst dieses kalte Spiel bei einer Diva durch
A Quarterback lookin for a brand new reciever
Ein Quarterback, der nach einem brandneuen Receiver sucht
Hut-hut, I break it down and roll it up
Hut-hut, ich zerleg's und roll's zusammen
I like the rubberband do' before I fold it up
Ich mag das Gummiband-Geld, bevor ich es falte
It's still lane enough, I gotta ride it tough
Die Spur ist noch breit genug, ich muss sie hart nehmen
Because I'm lookin for another horse to saddle up
Weil ich nach einem anderen Pferd suche, das ich satteln kann
Man I spit it til you get it and ya had enough
Mann, ich spuck's aus, bis du es kapierst und genug hast
And when you wake up there I am with the blunt, like what
Und wenn du aufwachst, bin ich da mit dem Blunt, so nach dem Motto: Was?
Let the real game carry on
Lass das echte Spiel weitergehen
I boss to call shots like Harry O.
Ich bin der Boss, treffe Entscheidungen wie Harry O.
And mad, cause I end up in your stereo
Und sauer, weil ich in deiner Stereoanlage lande
And she, sing along to every song
Und sie singt bei jedem Lied mit
I got game by the six pack
Ich hab Game im Sixpack
Gift wrap ya up and sent rip back
Wickel dich als Geschenk ein und schick dich zerrissen zurück
Pimp taps and cut, mo' mileage, strike in the piggybacks
Zuhälter-Klapse und Schnitt, mehr Kilometer, Schlag auf den Huckepack
Gimme that weed quick when he let me rap
Gib mir das Weed schnell, wenn er mich rappen lässt
Any whack track I'm a monster
Auf jedem miesen Track bin ich ein Monster
Ain't hard to find you can see me in my concert
Nicht schwer zu finden, du kannst mich auf meinem Konzert sehen
Lean back posture, the game like a joy to me
Zurückgelehnte Haltung, das Spiel ist wie eine Freude für mich
I'm royalty, I threw away my royalties
Ich bin königlich, ich hab meine Tantiemen weggeworfen
I'm too cool like a silk through roof
Ich bin zu cool wie Seide durchs Dach
With no radio play I'm still full proof
Ohne Radio-Airplay bin ich trotzdem bewährt
I live out the booth, see I don't need groupie flukies
Ich lebe außerhalb der Kabine, siehst du, ich brauch keine zufälligen Groupies
Go bad on a choosey Susie
Werde fies zu einer wählerischen Susie
I rap in the back of the club with the Yak and the blunts
Ich rappe hinten im Club mit dem Yak und den Blunts
'Posed to make a toast with macks and thugs
Sollte mit Macks und Schlägern anstoßen
And no love is the model, many ya live by
Und keine Liebe ist das Motto, nach dem viele von euch leben
Huh, it's all there when I get high
Huh, es ist alles da, wenn ich high werde
Buckle up, sit tight full contact is a fist fight
Schnall dich an, sitz fest, Vollkontakt ist ein Faustkampf
Real deal get spilled by the rib tide
Echtes Zeug wird vom Sog verschluckt
Why scream like seen through a fish eye
Warum schreien wie durch ein Fischauge gesehen
Good luck gettin this fly, bitch try
Viel Glück dabei, so fly zu werden, Schlampe, versuch's
It's like a roller coaster ride that you could ride again
Es ist wie eine Achterbahnfahrt, die du wieder fahren könntest
I turn back like Picaso with a powerful pin
Ich drehe um wie Picasso mit einem mächtigen Stift
I don't know why the grinnin, man them suckas ain't winnin
Ich weiß nicht, warum die grinsen, Mann, diese Versager gewinnen nicht
I can tell you this right from the beginnin
Das kann ich dir gleich von Anfang an sagen
Cause it's how many licks to the lillipop
Denn die Frage ist, wie viele Lecks bis zum Lutscher
I cop two pairs the first day the Jordan drop
Ich kaufe zwei Paar am ersten Tag, an dem die Jordans rauskommen
I let my style run wild like the wind
Ich lasse meinen Stil wild laufen wie der Wind
Ride it like a surfboard all in the Benz
Reite ihn wie ein Surfbrett, alles im Benz
You can see my concentration baby when I roll the blunt
Du kannst meine Konzentration sehen, Baby, wenn ich den Blunt rolle
You keep starin I'ma spit about this game and stuff
Wenn du weiter starrst, werd ich über dieses Game und Zeug rappen
I gotta put you in the mix right now
Ich muss dich jetzt sofort mit reinbringen
Quicker than a fresh young thorough Greyhound
Schneller als ein frischer junger reinrassiger Greyhound
Man I sport leather like a NBA basketball
Mann, ich trage Leder wie ein NBA-Basketball
I'm a hog, I could never ever pass to ya'll
Ich bin ein Egoist, ich könnte niemals an euch alle passen
I got it goin on, freak what you hoin on?
Bei mir läuft's, Freak, womit hurst du rum?
Man get the money movin baby we can blow a zone
Mann, bring das Geld in Umlauf, Baby, wir können eine Zone verrauchen
Because its cats tryin to copy like Kinko's
Weil es Typen gibt, die wie Kinko's kopieren wollen
My suits stay creased you'll never see wrinkles
Meine Anzüge bleiben gebügelt, du wirst nie Falten sehen
Me and my comrades are just like the fashion parade
Ich und meine Kameraden sind wie eine Modenschau
And never men wear houses only tailor made
Und Männer tragen nie von der Stange, nur maßgeschneidert
I like to put a spin on it like a bowling ball
Ich gebe dem gern einen Dreh wie einer Bowlingkugel
A rollin ya'll, the synphony is loaded ya'll
Ich überrolle euch alle, die Symphonie ist geladen, ihr alle
I spin it back to back man like a hit contract
Ich spiel's direkt nacheinander, Mann, wie einen Killerauftrag
I'm poppin that for that, you better get that scrap
Ich zieh das durch dafür, du holst dir besser den Stress
Cause I rise outta bed like a cobra
Denn ich erhebe mich aus dem Bett wie eine Kobra
Arch my back homie lift my shoulders
Krümme meinen Rücken, Homie, hebe meine Schultern
Play it like it's craps God, tell the freak to roll again
Spiel es wie Craps, Gott, sag dem Freak, sie soll nochmal würfeln
Shit, now she feelin like she born again, it's live
Scheiße, jetzt fühlt sie sich wie neugeboren, es ist live





Авторы: Ecks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.