Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andre N Andre (feat. Mac Dre)
Andre N Andre (feat. Mac Dre)
Backwoods
got
me
congested,
ain't
rested
in
2 days
Backwoods
machen
mich
dicht,
hab
seit
2 Tagen
nicht
geruht
I'm
gettin
paid
been
on
niggas
head
like
toupes
Ich
werde
bezahlt,
bin
den
Niggas
auf
den
Kopf
gestiegen
wie
Toupets
I'm
a
thug
cuz
wipe
the
blood
out
yo
gaze
Ich
bin
ein
Schläger,
Süße,
wisch
das
Blut
aus
deinem
Blick
Cutthroat
nigga
bitch
I
scam
on
'em
fo
days
Halsabschneider-Nigga,
Schlampe,
ich
zock
sie
tagelang
ab
In
school
days
I
blew
baze
got
ripped
and
fucked
up
In
der
Schulzeit
hab
ich
Koks
geraucht,
wurde
breit
und
war
im
Arsch
In
new
jays
on
2 ways
I
scritched
and
scratched
up
In
neuen
Jays,
auf
zwei
Wegen,
hab
ich
gekratzt
und
geschrammt
I
beat
that
bitch
up
when
I
found
out
she
lyin
Ich
hab
die
Schlampe
verprügelt,
als
ich
rausfand,
dass
sie
lügt
Who
she
think
I
am?
Saving
Private
Ryan?
Für
wen
hält
sie
mich?
Den
Gefreiten
James
Ryan
retten?
I
make
the
town
move
just
by
walkin'
on
your
block
Ich
bring
die
Stadt
in
Bewegung,
nur
indem
ich
durch
deinen
Block
laufe
Take
the
keys
to
yo
city
but
I
still
picked
the
locks
Nehm
die
Schlüssel
zu
deiner
Stadt,
aber
ich
hab
die
Schlösser
trotzdem
geknackt
Buy
a
car
and
a
glock
put
the
cash
in
my
socks
Kauf
ein
Auto
und
eine
Glock,
steck
das
Geld
in
meine
Socken
Put
the
beat
in
the
trunk
so
ya
hear
the
shit
knock
Pack
den
Beat
in
den
Kofferraum,
damit
du
den
Scheiß
knallen
hörst
To
hell
with
the
law
the
freeways
mines
Zur
Hölle
mit
dem
Gesetz,
die
Autobahnen
gehören
mir
So
is
yo
freak,
radios,
and
alpines
Genauso
wie
deine
Schnalle,
Radios
und
Alpines
Coke
wit
a
little
bit
of
cherry
lemon
lime
Cola
mit
ein
bisschen
Kirsch-Zitrone-Limette
Ya
think
of
me
ya
think
of
big
money
everytime
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
jedes
Mal
an
das
große
Geld
Kennel
Cole
shine
like
the
trigger
of
a
nine
Kennel
Cole
glänzt
wie
der
Abzug
einer
Neunmillimeter
Orca
was
a
whale
but
pisces
is
the
sign
Orca
war
ein
Wal,
aber
Fische
ist
das
Sternzeichen
I
got
split
personalities
I'm
bipolar
Ich
hab
gespaltene
Persönlichkeiten,
ich
bin
bipolar
Ya
might
see
me
wit
my
Italion
stallion
or
my
chola
Du
könntest
mich
mit
meinem
italienischen
Hengst
oder
meiner
Chola
sehen
Rap
rock
n
rolla
I'm
dope
as
yola
Rap
Rock
'n'
Roller,
ich
bin
so
geil
wie
Heroin
If
you
don't
pimp
her,
I
might
like?
Wenn
du
sie
nicht
zur
Prostitution
zwingst,
vielleicht
mag
ich
sie
dann?
So
was
wie?
I'm
ridin'
in
a
big
boat
like
Noah
Ich
fahr
in
einem
großen
Boot
wie
Noah
Wit
2 women
of
each
races
boy
I
control
her
Mit
zwei
Frauen
jeder
Rasse,
Junge,
ich
kontrollier
sie
A
ho
a
ho
stable
I'm
a
Mac
and
a
medic
Ein
Hurenstall,
ich
bin
ein
Zuhälter
und
ein
Arzt
No
do
ho
debt
it,
that's
right
I
said
it
Keine
Hurenschulden,
das
stimmt,
ich
hab's
gesagt
I
treat
my
dolla
bills
like
my
Caddy
steering
wheel
Ich
behandle
meine
Dollarscheine
wie
mein
Caddy-Lenkrad
I'm
not
a
chill
pill
freak
do
what
ya
will
Ich
bin
keine
Beruhigungspille,
Süße,
mach
was
du
willst
Heart
ticking
like
a
timebomb
eatin'
spicy
prawns
Herz
tickt
wie
eine
Zeitbombe,
esse
scharfe
Garnelen
Man
its
the
God
of
Khan
check
it
baby
right
or
wrong
Mann,
es
ist
der
Gott
des
Khan,
check
es,
Baby,
richtig
oder
falsch
Man
look
but
don't
stare
its
the
crime
rhyme
king
Mann,
schau,
aber
starr
nicht,
es
ist
der
Crime-Reim-König
Wit
braids
like
a
juvenile
ca
na
mean?
Mit
Zöpfen
wie
ein
Jugendlicher,
verstehst
du?
Bruce
Springsteen
in
my
anchor
blue
jeans
Bruce
Springsteen
in
meinen
Anchor
Blue
Jeans
O
yea
im
in
yo
city
man
what's
up
wit
the
weed?
Oh
ja,
ich
bin
in
deiner
Stadt,
Mann,
was
geht
mit
dem
Gras?
Man
call
all
the
g's
and
tell
'em
all
freeze
Mann,
ruf
alle
G's
an
und
sag
ihnen,
sie
sollen
erstarren
Andre
Nickatina
sayin
nigga
what
ya
need?
Andre
Nickatina
sagt,
Nigga,
was
brauchst
du?
Hit
the
corner
so
narrow
in
a
fly
blue
camaro
Ich
treff
die
Ecke
so
eng
in
einem
geilen
blauen
Camaro
A
sparrow
dodging
arrow
but
not
a
double
barrel
Ein
Spatz,
der
Pfeilen
ausweicht,
aber
nicht
einem
doppelläufigen
Gewehr
We
in
a
7 series
beema
its
me
and
nickatina
Wir
sind
in
einem
7er
BMW,
ich
und
Nickatina
Ready
to
sexually
harass
a
bitch
like?
Bereit,
eine
Schlampe
sexuell
zu
belästigen,
so
was
wie?
Commitin'
felonies
and
hella
misdameanors
Begehen
Verbrechen
und
jede
Menge
Vergehen
A
dog
in
the
yard
where
the
grass
is
hella
greener
Ein
Hund
im
Hof,
wo
das
Gras
verdammt
grüner
ist
Rap
singer
pimp
thatll
slap
Tina
Rap-Sänger,
Zuhälter,
der
Tina
schlagen
würde
I
mack
Nina
from
black
to
latina
Ich
mach
Nina
klar,
von
Schwarz
bis
Latina
Clean
as
noxzema
quick
to
pop
the
nina
Sauber
wie
Noxzema,
schnell
die
Neunmillimeter
zu
ziehen
Got
the
money
from
the
broad
as
soon
as
I
seen
her
Hab
das
Geld
von
der
Alten
bekommen,
sobald
ich
sie
sah
Will
I
meet
a
Tina
and
Trina?
got
dick
by
the
bay
on
the
Berkeley
marina
Werde
ich
eine
Tina
und
Trina
treffen?
Hab
Schwanz
an
der
Bucht
an
der
Berkeley
Marina
Don't
mean
to
the
point
the
finger
but
uh
(but
uh)
Will
nicht
mit
dem
Finger
zeigen,
aber
äh
(aber
äh)
She
got
pancake
syrup
but
uh
(but
uh)
Sie
hat
Pfannkuchensirup,
aber
äh
(aber
äh)
Man
the
way
I
smoke
weed
is
like
death
of
a
genius
Mann,
die
Art,
wie
ich
Gras
rauche,
ist
wie
der
Tod
eines
Genies
Reappear
roll
up
rise
like
a
phoenix
Wieder
auftauchen,
einen
drehen,
aufsteigen
wie
ein
Phönix
This
is
not
a
remix
nino
felix
Das
ist
kein
Remix,
Nino
Felix
Put
it
in
a
capsule
seal
it
deal
it
Pack
es
in
eine
Kapsel,
versiegle
es,
deale
es
How
you
want
it
nicky
baby?
4 times
5
Wie
willst
du
es,
Nicky
Baby?
Viermal
fünf
A
quarter
ounce
of
weed
and
some
cherry
pot
pies
Eine
Viertelunze
Gras
und
ein
paar
Kirsch-Pot-Pies
Excuse
me
if
I'm
greedy
cuz
I'm
caught
up
in
the
lust
Entschuldige,
wenn
ich
gierig
bin,
denn
ich
bin
in
der
Lust
gefangen
I'll
lie
if
ya
want
but
I'm
a
tiga
you
can
crust
Ich
lüge,
wenn
du
willst,
aber
ich
bin
ein
Tiger,
dem
du
vertrauen
kannst,
Süße
Cuz
I'm
on
Fillmoe
in
a
white
velour
suit
Denn
ich
bin
auf
Fillmoe
in
einem
weißen
Veloursanzug
In
a
blue
kangol
in
my
wu-tang
boots
In
einem
blauen
Kangol-Hut,
in
meinen
Wu-Tang-Stiefeln
Wit
a
back
like
a
cobra
cursed
by
the
mail
Mit
einem
Rücken
wie
eine
Kobra,
verflucht
durch
die
Post
My
manicured
nails
touch
a
triple
beam
scale
Meine
manikürten
Nägel
berühren
eine
Feinwaage
Baby
is
a
athlete
body
like
a
star
Baby
ist
eine
Athletin,
Körper
wie
ein
Star
Ya
talkin'
real
bad
freak
meet
me
by
the
car
Du
redest
echt
schlecht,
Süße,
triff
mich
beim
Auto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.