Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Al Capone Suite
Сюита Аль Капоне
It's
the
recess
cup
yea,
nessly
crunch
yea,
milky
way
type
madness.
Это
кубок
для
перемен,
да,
хруст
Несси,
безумие
в
стиле
Млечного
пути.
Sometimes
I
hate
to
begin
this,
sometime
the
photographers
can
stand
this,
Иногда
я
ненавижу
начинать
это,
иногда
только
фотографы
могут
это
выдержать,
Say
dead
like
a
battery
hit'em
off
with
flatery,
I
don't
do
it
for
the
cherity,
Говорю
«мёртв»,
как
батарейка,
вырубаю
лестью,
я
делаю
это
не
ради
благотворительности,
I
have
to
rap
for
the
veraty,
she
said
yea
mother
fucker,
let's
do
it
on
a
saturday,
Я
должен
читать
рэп
ради
истины,
она
сказала:
«Да,
ублюдок,
давай
сделаем
это
в
субботу»,
Toss
the
bu
cape,
grab
the
mo__
jump
in
the
caddy
in
we
went
our
way
Брось
накидку,
хватай
мо__
запрыгивай
в
кадиллак,
и
мы
отправились
в
путь.
We
up
n
the
dope
for
the
next
studio
droping
the
rap
and
we
skat
to
the
show
Мы
на
допинге
для
следующего
студийного
альбома,
роняем
рэп
и
сваливаем
на
шоу.
Tramendious
track
with
the
doe
we
blow,
some
hate
that
don't
even
know
me
though.
Грандиозный
трек
с
баблом,
которое
мы
тратим,
некоторые
ненавидят,
даже
не
зная
меня.
We
stuff
the
philly,
what's
the
realli,
and
we
come
back
easy
Мы
набиваем
косяк,
какова
реальность,
и
мы
легко
возвращаемся.
Ease
I'm
high
as
a
mother
fucker,
probly
dies
as
a
motherfucker,
Детка,
я
обдолбан
в
хлам,
вероятно,
умру,
как
ублюдок,
Get
tried
as
a
motherfucker,
get
fried
as
a
motherfucker,
Буду
судим,
как
ублюдок,
буду
зажарен,
как
ублюдок,
But
don't
let
that
be
ther
reason
why
motherfucker,
hardly
ber__
far,
Но
не
позволяй
этому
быть
причиной,
почему,
ублюдок,
едва
ли__,
далеко,
Do
it
at
the
bar
but
don't
take
it
to
far,
some
man,
got
leaneant,
Делай
это
в
баре,
но
не
заходи
слишком
далеко,
некоторые,
чувак,
стали
снисходительными,
Foo
they
got
the
ingrediants,
fuck
be
a
nigga
that's
seening
it,
У
них
есть
ингредиенты,
блядь,
будь
ниггером,
который
это
видит,
When
you
wanna
be
a
nigga
that's
being
it,
word.
Когда
ты
хочешь
быть
ниггером,
который
этим
живёт,
слово.
Put
it
on
a
hard
way,
and
by
the
way
like
a
B
n
an
ash
trey,
Поставь
это
на
жёсткий
путь,
и,
кстати,
как
B
и
пепельница,
Gotta
hit'em
like
a
rickashay,
and
when
the
temp-T
parley,
Должен
ударить
их,
как
рикошетом,
и
когда
временное
перемирие,
And
I
know
cut-throats
like
scarface,
don't
hit'em
up
put'em
down
on
the
contract,
И
я
знаю
головорезов,
как
Лицо
со
шрамом,
не
бей
их,
внеси
их
в
контракт,
Make
your
ass
a
little
too
hard
to
contact
Сделай
так,
чтобы
с
тобой
было
слишком
сложно
связаться.
Lord
lullibuy,
king
nicky,
gettin
gone,
yea.
off
that
sticky,
it
see
a
copy,
Господь,
убаюкай,
король
Ники,
улетает,
да.
От
этой
липучки,
вижу
копию,
They
say
they
wanna
get
me,
but
I
got
a
body
gard
like
wittney
Говорят,
хотят
заполучить
меня,
но
у
меня
есть
телохранитель,
как
Уитни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.