Текст и перевод песни Andre Nickatina feat. Too $hort - 9 To 5
I
ain't
neva
had
a
job
(Bitch)
У
меня
никогда
не
было
работы
(сука).
Been
hustlin'
my
whole
life
Я
занимался
этим
всю
свою
жизнь.
But
I
always
wondered...
Но
мне
всегда
было
интересно...
If
you
ain't
gotta
car...
Если
у
тебя
нет
машины...
Can
you
still
car
pool
or
do
you
gotta
catch
the
bus?
Ты
все
еще
можешь
ездить
на
машине
или
тебе
нужно
успеть
на
автобус?
Shit
ain't
right
baby
Черт
возьми,
это
неправильно,
детка.
Frontin'
on
a
player
Выступаю
перед
игроком.
I
told
you
once
neva
talk
down
on
a
playa
bitch
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
что
не
буду
говорить
свысока
о
плайской
сучке.
We
from
the
bay,
what
the
fuck
you
expect?
Мы
из
залива,
какого
хрена
ты
ожидал?
We
gonna
let
you
know
the
truth
Мы
дадим
тебе
знать
правду
Bitch
you
got
a
9 to
5 and
you
don't
even
drive
Сука
у
тебя
9 до
5 а
ты
даже
не
водишь
машину
Talkin'
down
a
playboy
that
be
kickin'
it
live
Разговариваю
с
плейбоем,
который
пинает
его
в
прямом
эфире.
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Ya
you
fine
but
your
ass
always
need
a
ride
Да
ты
в
порядке
но
твою
задницу
всегда
нужно
подвезти
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Wake
up
early
get
your
ass
in
that
bus
line
Просыпайся
пораньше
тащи
свою
задницу
в
автобусную
очередь
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
And
these
are
playboy
times
А
сейчас
времена
Плейбоя.
See
we
can
kick
it
like
a
field
goal
Видишь,
мы
можем
пнуть
его,
как
по
полевым
воротам.
And
you
can
tell
the
way
I
dress
freak
I'm
straight
outta
Fill'Moe
И
по
тому,
как
я
одеваюсь,
можно
сказать,
что
я
прямо-таки
выхожу
из
себя.
I
talk
shit
like
a
real
pro
Я
говорю
всякую
чушь
как
настоящий
профи
Man
on
the
casino
Человек
в
казино
Tell
me
that
I'm
fresh
ho
Скажи
мне
что
я
свежая
шл
ха
I
drive
by
like
a
drive
by
Я
проезжаю
мимо,
как
проезжаю
мимо.
Freak
hit
me
with
a
text
got
mad
I
didn't
reply
Урод
ударил
меня
эсэмэской
разозлился
я
не
ответил
I
dip
fast
down
the
skyline
Я
быстро
опускаюсь
вниз
по
горизонту.
And
you
can
say
I
swim
fast
if
you
knew
a
zodiac
sign
И
ты
можешь
сказать,
что
я
быстро
плаваю,
если
знаешь
знак
зодиака.
I
wear
suits
and
boots
and
gold
cufflinks
Я
ношу
костюмы,
ботинки
и
золотые
запонки.
You
ain't
feelin'
me?
Then
tell
me
what
your
girl
think
Тогда
скажи
мне,
что
думает
твоя
девушка
I
put
a
vision
that
will
spit
on
H.D
Я
поставил
видение,
которое
плюнет
на
Х.
Д.
Then
I
give
a
receipt
man
for
the
pay
fee
Затем
я
даю
человеку
квитанцию
на
оплату.
Now
it's
way
past
two
Сейчас
уже
второй
час
ночи.
I
say
"Whatcha
gonna
do?
Are
you
goin'
with
her?"
Я
спрашиваю
:"
Что
ты
собираешься
делать?
She
said
"I'm
comin'
wit
you"
Она
сказала:
"Я
иду
с
тобой".
And
yeah
you
can
check
my
purse
И
да
ты
можешь
проверить
мою
сумочку
But
at
seven
I
gotta
go
to
work
Но
в
семь
мне
надо
идти
на
работу.
Bitch
you
got
a
9 to
5 and
you
don't
even
drive
Сука
у
тебя
9 до
5 а
ты
даже
не
водишь
машину
Talkin'
down
a
playboy
that
be
kickin'
it
live
Разговариваю
с
плейбоем,
который
пинает
его
в
прямом
эфире.
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Ya
you
fine
but
your
ass
always
need
a
ride
Да
ты
в
порядке
но
твою
задницу
всегда
нужно
подвезти
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Wake
up
early
get
your
ass
in
that
bus
line
Просыпайся
пораньше
тащи
свою
задницу
в
автобусную
очередь
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
And
these
are
playboy
times
А
сейчас
времена
Плейбоя.
Ya
think
it's
funny
Imma
warn
ya
Ты
думаешь
это
забавно
Я
тебя
предупреждаю
I
been
standin'
on
the
corner
of
Polk
and
California
Я
стоял
на
углу
улиц
полка
и
Калифорнии.
When
the
cops
drive
by
they
get
every
fly
guy
with
a
female
all
up
in
the
ride
Когда
копы
проезжают
мимо,
они
ловят
каждого
крутого
парня
с
женщиной
в
тачке.
I
drive
cars
that
look
like
spaceships
Я
вожу
машины,
похожие
на
космические
корабли.
I
hit
Broadway
like
I'm
Joe
Namath
Я
хожу
по
Бродвею,
как
Джо
Намат.
I'm
all
in
your
ear
just
like
a
cell
phone
baby
or
a
Blue
Tooth
Я
весь
в
твоем
ухе,
как
сотовый
телефон,
детка,
или
синий
зуб.
Give
me
all
your
big
loot
Отдай
мне
всю
свою
крупную
добычу
My
number
is
4-1-5
check
it
5-5-5
Мой
номер
4-1-5,
проверь
его
5-5-5.
Fifty
five,
fifty
five
Пятьдесят
пять,
пятьдесят
пять.
You
a
dime
Ты
десять
центов
And
now
click
your
heels
like
Dorothy
А
теперь
щелкни
каблучками,
как
Дороти.
And
duck
down
freak
from
the
authority
И
пригнись
урод
от
власти
You
make
more
money
than
the
majority
Ты
зарабатываешь
больше,
чем
большинство.
I'm
lookin'
at
my
calendar
you're
goin'
on
tour
with
me
Я
смотрю
на
свой
календарь,
ты
едешь
со
мной
в
турне.
I
think
you
could
straight
absorb
me
Я
думаю,
ты
могла
бы
поглотить
меня.
And
she
didn't
hesitate
to
open
up
the
door
for
me
И
она
не
колеблясь
открыла
мне
дверь.
Bitch
you
got
a
9 to
5 and
you
don't
even
drive
Сука
у
тебя
9 до
5 а
ты
даже
не
водишь
машину
Talkin'
down
a
playboy
that
be
kickin'
it
live
Разговариваю
с
плейбоем,
который
пинает
его
в
прямом
эфире.
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Ya
you
fine
but
your
ass
always
need
a
ride
Да
ты
в
порядке
но
твою
задницу
всегда
нужно
подвезти
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Wake
up
early
get
your
ass
in
that
bus
line
Просыпайся
пораньше
тащи
свою
задницу
в
автобусную
очередь
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
And
these
are
playboy
times
А
сейчас
времена
Плейбоя.
I'm
on
a
legendary
crime
spree
Я
участвую
в
легендарном
преступлении.
And
I
stick
to
all
the
rules
of
the
game
that
designed
me
И
я
придерживаюсь
всех
правил
игры,
которая
создала
меня.
You
can
hit
the
clubs
and
be
a
broke
bitch
Ты
можешь
ходить
по
клубам
и
быть
нищей
сукой
Man
all
that
work
bitch
eatin
on
tuna
fish
Чувак
вся
эта
работа
сука
жрет
тунца
I
flash
cash
when
I
ride
like
a
bike
gang
Я
сверкаю
наличными,
когда
еду,
как
Велосипедная
банда.
I
throw
a
turnout
all
on
a
flight
mane
Я
бросаю
явку
все
на
полет
гривы
This
freak
is
straight
outta
sight
mane
Этот
урод
прям
с
глаз
долой
грива
Make
money
to
the
early
light
mane
Зарабатывай
деньги
до
ранней
светлой
гривы
I
go
shopping
like
a
budget
don't
apply
to
me
Я
хожу
по
магазинам
как
будто
бюджет
ко
мне
не
относится
And
when
I
spend
I'm
like
a
Menace
II
Society
И
когда
я
трачу
деньги,
я
как
угроза
обществу.
I
like
that
style,
what's
the
variety?
Мне
нравится
этот
стиль,
какое
разнообразие?
Check
in
the
back,
baby
please
don't
lie
to
me
Проверь
заднюю
дверь,
детка,
пожалуйста,
не
лги
мне.
Gimme
all
the
colors
you
can
brang
out
Дай
мне
все
цвета,
которые
ты
можешь
использовать.
Cuz
Imma
be
where
all
the
girls
hang
out
Потому
что
я
буду
там
где
тусуются
все
девчонки
Diamond
chains
on
the
playboys
bang
out
Бриллиантовые
цепи
на
плейбоях
гремят
вовсю
You
might
like
to
be
where
we
make
it
rain
out
Возможно,
тебе
понравится
быть
там,
где
мы
устроим
дождь.
Bitch
you
got
a
9 to
5 and
you
don't
even
drive
Сука
у
тебя
9 до
5 а
ты
даже
не
водишь
машину
Talkin'
down
a
playboy
that
be
kickin'
it
live
Разговариваю
с
плейбоем,
который
пинает
его
в
прямом
эфире.
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Ya
you
fine
but
your
ass
always
need
a
ride
Да
ты
в
порядке
но
твою
задницу
всегда
нужно
подвезти
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
Wake
up
early
get
your
ass
in
that
bus
line
Просыпайся
пораньше
тащи
свою
задницу
в
автобусную
очередь
Bitch
you
got
a
9 to
5
Сука
у
тебя
9 к
5
And
these
are
playboy
times
А
сейчас
времена
Плейбоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.