Caught up in the rhyme like a dopef iend, freaky heater back the fuck up if you cut your broke dreams, i keep the 40 fo' shizzle nizzle pizzle wizzle kizzle yea with yellow skittles you might see me in the streets man with my mizzle, float like a condor, check me out when i soar run like a wild boar gods make the rains pour Im in heels kitchen tiga you better listen money gon' be mad eand freaks gon' keep on bitchin actin like a Georgetown press yea ask for Nickatina you gettin Nickatina man motha fuck the rest devils and runnin rebels take it to other levels talkin shit with a spliff behind the gas pedal
Gefangen im Reim wie ein Junkie, irre Knarre, mach Platz, wenn du deine armseligen Träume störst, ich hab die 40er am Start, yeah, Mann, das ist mein Ding, yeah, mit gelben Skittles, du siehst mich vielleicht auf der Straße, Mann, mit meinem Flow, schwebe wie ein Kondor, check mich aus, wenn ich aufsteige, renne wie ein Wildschwein, Götter lassen Regen strömen. Ich bin in Hell's Kitchen, Alter, hör besser zu, Kohle wird gemacht und die Schlampen werden weiter rumzicken, benehmen sich wie die Georgetown-Presse, yeah, frag nach Nickatina, du kriegst Nickatina, Mann, scheiß auf den Rest. Teufel und rennende Rebellen bringen's auf andere Level, labern Scheiße mit 'nem Spliff hinterm Gaspedal.
Alligator blood fangs the way we hustle yo its somthing like a drug mayn buckle up and take a ride through this cats brain and youll see all the pain the strain the game no love mayn.
Alligatorblut, Reißzähne, so wie wir hustlen, yo, es ist wie 'ne Droge, Mann, schnall dich an und mach 'ne Fahrt durch das Hirn dieses Typen und du wirst all den Schmerz sehen, die Anstrengung, das Spiel, keine Liebe, Mann.
Nickatina
Nickatina
Im from tha projects so you know im a project that money and weed be the susbject its like a rough neck man witha tough deck spittin game by the pound like whats next i can think of better things but in my brain its like a colluseam tiga full of mother fuckin raider games its like its critical situation so critical it makes me play the smokey rob in a miracle dont touch that we break out like we hells bats went from sellin like crack yea the raw raps, penaliz everything is on the finer line hear the noise see the light then its dramtize
Ich komm' aus den Projects, also weißt du, ich bin ein Projekt, bei dem Geld und Gras das Thema sind, es ist wie ein Raubein, Mann, mit 'nem harten Blatt, labert Sprüche pfundweise, so nach dem Motto 'was kommt als Nächstes'. Ich kann an Besseres denken, aber in meinem Hirn ist es wie ein Kolosseum, Alter, voller verdammter Raider-Spiele, es ist wie 'ne kritische Situation, so kritisch, dass sie mich den Smokey Rob[inson] in 'A Miracle' mimen lässt. Fass das nicht an, wir brechen aus wie Höllenfledermäuse, kamen vom Verkaufen wie Crack, yeah, die rohen Raps. Penalize! Alles ist auf Messers Schneide, hör den Lärm, sieh das Licht, dann wird's dramatisch.
Nickatina
Nickatina
You best control your BOSS theme or youll be bustin 44's in a lost dream sella tommy tucker up high like a Rahim lyrics still on the grill you feel you still you kill you nearly get teh devils eye mothafucka yea dont stare there or picture yourself up in the wheelchair paralyzed cant move from the war wounds wild dogs get to barkin at the full moon trust me im a such a liar spittin for my desire rap and bang the same just like a church quire in harmony i keep it dope like a pharmacy pretty hoes that talk shit man dont bother me pardon me like a car sometimes startin me its like a tune up then move up then you shoot up with a hyeena laugh style awake like a white owl rasin more eyebrows just witht he profile smash pumpkin get away its like i got away teachin de shore C K and MJ on a daily basis smellin like a red rose Chuck Taylors is the flavor for the street clothes.
Du kontrollierst besser dein BOSS-Thema, oder du ballerst mit 44ern in 'nem verlorenen Traum. Verkaufe Tommy Tucker hoch oben wie ein Rahim, Lyrics immer noch auf'm Grill, du fühlst es, du chillst? Du killst, kriegst fast des Teufels Blick, Motherfucker, yeah. Glotz nicht dorthin oder stell dir vor, wie du im Rollstuhl sitzt, gelähmt, kannst dich nicht bewegen von den Kriegswunden. Wilde Hunde fangen an zu bellen beim Vollmond, vertrau mir, ich bin so ein Lügner, spucke Lines für mein Verlangen. Rappe und knalle gleich, genau wie ein Kirchenchor in Harmonie, ich halt's dope wie 'ne Apotheke. Hübsche Schlampen, die Scheiße labern, Mann, stören mich nicht, entschuldige, wie ein Auto, das mich manchmal anlässt. Es ist wie ein Tune-up, dann steigst du auf, dann schießt du hoch mit 'nem Hyänen-Lach-Style, wach wie 'ne weiße Eule. Ziehe mehr Augenbrauen hoch, nur mit dem Profil, Smash Pumpkin, hau ab, es ist, als wär ich entkommen. Lehre De Shore, C K und MJ auf täglicher Basis, riechend wie 'ne rote Rose, Chuck Taylors sind der Geschmack für die Straßenklamotten.
More bass, and it goes like this, more bass, and it goes like that, mre bass. bass bass bass.
Mehr Bass, und es geht so, mehr Bass, und es geht so, mehr Bass. Bass Bass Bass.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.