Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
drug
...(?)
cuz
they
come
in
flocks
Meine
Drogen...(?)
denn
sie
kommen
in
Scharen
I
can't
sleep
cuz
when
I
do
I
think
the
game
gon'
stop
Ich
kann
nicht
schlafen,
denn
wenn
ich
es
tue,
denke
ich,
das
Spiel
wird
aufhören
So
I'm
awake
like
an
owl
at
a
quarter
to
three
Also
bin
ich
wach
wie
eine
Eule
um
Viertel
vor
drei
I
hit
your
window
with
a
nickel,
whatsup
baby
it's
me
Ich
werfe
einen
Nickel
an
dein
Fenster,
was
geht
ab,
Baby,
ich
bin's
Where
I'm
from
we
hate
cops
like
we
were
bred
to
do
it
Wo
ich
herkomme,
hassen
wir
Bullen,
als
wären
wir
dazu
gezüchtet
worden
Believe
in
Nike
signs
and
gettin'
high,
so
bitch
just
do
it
Glauben
an
Nike-Zeichen
und
high
werden,
also
Bitch,
tu
es
einfach
Right
or
wrong
over
right,
we'll
disobey
Recht
oder
Unrecht
statt
Recht,
wir
widersetzen
uns
Smokin'
weed,
plottin(?)
greed,
listenin'
to
Shaday
Gras
rauchen,
Gier
planen(?),
Sade
hören
Man
I
hustle
all
day,
eatin'
cat
fish
and
stapper
Mann,
ich
hustle
den
ganzen
Tag,
esse
Wels
und
Stapper(?)
Battle
everyday
and
gat
clappers
to
rappers(?)
Battle
jeden
Tag
und
Knarrenklatscher(?)
an
Rapper(?)
Tryin'
ta
have
paper
from
the
bottom
to
the
tip
Versuche,
Papier
von
unten
bis
zur
Spitze
zu
haben
Two
words
I
can't
resist,
motherfucker
or
bitch
Zwei
Worte,
denen
ich
nicht
widerstehen
kann,
Motherfucker
oder
Bitch
I
lost
a
few
nickels
but
I
never
drop
dimes
Ich
habe
ein
paar
Nickels
verloren,
aber
ich
verpfeife
niemals
Huh,
Pisces
is
the
rap
sign
Huh,
Fische
ist
das
Rap-Zeichen
Cobra
Status!
Kobra-Status!
Swingin'
like
the
man
from
Atlantis
Schwingend
wie
der
Mann
aus
Atlantis
A
ho(?)
like
Houdini,
but
like
Houdini
I
will
vanish
Eine
Ho(?)
wie
Houdini,
aber
wie
Houdini
werde
ich
verschwinden
Baby
wuz
nineteen
with
a
big
ol'
ass
Baby
war
neunzehn
mit
einem
riesigen
Arsch
Shit,
(?)
gave
a
nigga
whiplash
Scheiße,
(?)
gab
einem
Nigga
ein
Schleudertrauma
Don't
ask
me
for
money
because
I'm
not
gonna
share
it
Frag
mich
nicht
nach
Geld,
denn
ich
werde
es
nicht
teilen
Smokin'
weed
from
Bob
Marley
cuz
...(?)
Rauche
Gras
von
Bob
Marley,
denn
...(?)
You
best
hope
this
wax
don't
cut
you
Du
hoffst
besser,
dieses
Wachs
schneidet
dich
nicht
Hope
one
time
don't
bust
you
Hoffe,
die
Bullen
erwischen
dich
nicht
This
style
will
finger
fuck
you
Dieser
Stil
wird
dich
fingern
And
partna
I
just
cant
trust
you
Und
Partner,
ich
kann
dir
einfach
nicht
trauen
Cobra
Status!
Kobra-Status!
Recognize
game
when
it's
on
your
mind
Erkenne
das
Spiel,
wenn
es
in
deinem
Kopf
ist
You
and
that
bitch
playin'
Andre
rhymes
Du
und
diese
Bitch
spielt
Andre-Reime
...(?)
situation
like
an
SP-12
...(?)
Situation
wie
ein
SP-12
Go
to
hell,
I
made
bail,
Nigga
fresh
outta
jail
Fahr
zur
Hölle,
ich
habe
Kaution
gestellt,
Nigga
frisch
aus
dem
Knast
With
the
look
of
a
replican,
shit
gets
deep
Mit
dem
Aussehen
eines
Replikanten,
Scheiße
wird
tief
Already
gunnin'
up,
and
man
I'm
bumpin'
the
beat
Schon
am
Aufrüsten,
und
Mann,
ich
pumpe
den
Beat
Real
pimp
shit
all
in
your
bra
Echter
Zuhälter-Scheiß,
alles
in
deinem
BH
But
it
wuz
me
with
this
my
little
cousin
Bobby
Shaw
Aber
das
war
ich
mit
meinem
kleinen
Cousin
Bobby
Shaw
Cobra
Status!
Kobra-Status!
Nigga
I'm
the
lost
pimp
of
Gladis
Nigga,
ich
bin
der
verlorene
Zuhälter
von
Gladys(?)
Colder
than
a
40
heart
that's
shaked
like
a
habit
(?)
Kälter
als
ein
Herz
von
40(?),
das
geschüttelt
wird
wie
eine
Gewohnheit
(?)
Nigga
I'm
a
hawk,
you
a
forest
bunny
rabbit
Nigga,
ich
bin
ein
Falke,
du
ein
Waldkaninchen
My
crew
stay
true
but
we
can
also
get
savage
Meine
Crew
bleibt
treu,
aber
wir
können
auch
wild
werden
Cobra
Status!
Kobra-Status!
Bitch
don't
call
me
unless
the
party
iz
packed
Bitch,
ruf
mich
nicht
an,
es
sei
denn,
die
Party
ist
voll
And
gangsta
shit
iz
bumpin'
on
every
track
Und
Gangsta-Scheiß
läuft
auf
jedem
Track
Nigga
them
dice
ain't
got
no
love
Nigga,
diese
Würfel
haben
keine
Liebe
Shakin'
like
a
nigga
scared
behind
his
gun
Zitternd
wie
ein
Nigga,
der
Angst
hinter
seiner
Waffe
hat
Cuz
see
I
tick
like
time
and
man
I
time
like
tick
Denn
sieh,
ich
ticke
wie
die
Zeit
und
Mann,
ich
time
wie
ein
Ticken
Man
niggas
don't
forget
it
that
we
sure
don't
forget
it
Mann,
Niggas
vergessen
es
nicht,
dass
wir
es
sicher
nicht
vergessen
It's
your
recieva,
your
6 feet
n
ova
...(?)
ice
creama
Es
ist
dein
Empfänger(?),
deine
6 Fuß
und
drüber
...(?)
Eiscremer(?)
Rollin'
chewy
in
a
beama
Rolle
Klebriges(?)
in
einem
Beamer
With
a
poetic
passion
Mit
einer
poetischen
Leidenschaft
And
a
functional
fashion
Und
einer
funktionalen
Mode
Full
tank
of
gas
Voller
Tank
Benzin
And
man
I'm
mashin'
Und
Mann,
ich
rase
Speed
like
a
Z/28
tennant
crow(?)
Geschwindigkeit
wie
ein
Z/28
tennant
crow(?)
Look
if
you
want
Schau,
wenn
du
willst
Your
reflection
will
show
Dein
Spiegelbild
wird
es
zeigen
Cobra
Status!
Kobra-Status!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Lamond Nickatina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.