Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice Of Life - The Battle
Würfel des Lebens - Der Kampf
Yeah
it's
a
picture;
yeah
it's
a
job
Ja,
es
ist
ein
Bild;
ja,
es
ist
ein
Job
Maybe
that's
why
I
do
it
so
odd
Vielleicht
mach
ich's
deshalb
so
seltsam
Walk
around
just
like
I
was
God
Lauf
herum,
als
wär
ich
Gott
Kick
it
so
live,
when
I'm
with
the
gods
Kick
es
so
krass,
wenn
ich
mit
den
Göttern
bin
Freeway
strikin',
we
be
lightin'
Autobahn-Action,
wir
sind
am
Aufdrehen
If
I
die,
remember
the
titan
Wenn
ich
sterbe,
erinnert
euch
an
den
Titan
22's,
25's,
Chocolate
9's
and
45's
22er,
25er,
Schoko-9er
und
45er
Let
em
rip,
all
through
the
sky
Lass
sie
knallen,
durch
den
ganzen
Himmel
This
for
the
ones
that
hate
that
I'm
high
Das
ist
für
die,
die
hassen,
dass
ich
high
bin
When
you
see
me,
it's
no
surprise
Wenn
du
mich
siehst,
ist
es
keine
Überraschung
Tap
your
brain,
and
blow
your
mind
Ich
greif
auf
dein
Hirn
zu
und
blas
dir
den
Verstand
weg
Bettin
on
Lakers,
and
takers
and
fakers,
and
makers
Wetten
auf
Lakers,
und
Nehmer
und
Faker,
und
Macher
And
mami
we
do
it
for
paper
Und
Mami,
wir
machen's
für
die
Kohle
You
come
with
the
vapors
and
capers
for
papers
Du
kommst
mit
dem
Dampf
und
den
Kapriolen
für
die
Kohle
It's
cool,
someone
I'll
call
later
Ist
cool,
jemanden
ruf
ich
später
an
Me
and
my
homies,
love
the
bottle
Ich
und
meine
Homies,
lieben
die
Flasche
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Wie
Tyson
Cus
D'Amato
liebt
So
on
them
days
you
feelin'
real
bad
Also
an
den
Tagen,
an
denen
du
dich
echt
schlecht
fühlst
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
Garlic
tipped,
and
they
love
to
hollow
Knoblauch-gespickt,
und
sie
lieben
es
auszuhöhlen
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Wie
Tyson
Cus
D'Amato
liebt
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Also
bevor
du
anfängst,
sauer
zu
werden
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
She
like
the
Nikes,
I
like
the
'didas
Sie
mag
die
Nikes,
ich
mag
die
'didas
She
like
the
Reeboks,
and
I
like
the
Filas
Sie
mag
die
Reeboks,
und
ich
mag
die
Filas
She
like
the
winners,
and
I
like
the
cheaters
Sie
mag
die
Gewinner,
und
ich
mag
die
Betrüger
She
like
the
lion,
I
like
the
hyenas
Sie
mag
den
Löwen,
ich
mag
die
Hyänen
Spit
some
game,
then
hook
up
with
Shaq
Ein
paar
Sprüche
klopfen,
dann
mich
mit
Shaq
treffen
On
the
Playstation,
I'm
known
to
brag
Auf
der
Playstation,
bin
ich
bekannt
dafür
zu
prahlen
Up
with
pimps
that
love
the
cash
Unterwegs
mit
Zuhältern,
die
die
Kohle
lieben
Man
you
should
see
how
we
giggle
and
laugh
Mann,
du
solltest
sehen,
wie
wir
kichern
und
lachen
With
of
hearts
of
ice,
the
house
is
cold
Mit
Herzen
aus
Eis,
das
Haus
ist
kalt
It's
like
Slick
Rick,
without
the
gold
Es
ist
wie
Slick
Rick,
ohne
das
Gold
This
right
here
is
the
life
we
chose
Genau
das
hier
ist
das
Leben,
das
wir
gewählt
haben
No
excuses
just
go
for
gold
Keine
Ausreden,
hol
dir
das
Gold
There's
no
producing,
this
perfect
pose
Da
gibt's
kein
Inszenieren,
diese
perfekte
Pose
Hit
the
street
in
the
freshest
clothes
Auf
die
Straße
gehen
in
den
frischesten
Klamotten
Rip
the
stage,
and
bless
the
shows
Die
Bühne
rocken
und
die
Shows
segnen
Spit
the
flows,
and
hit
the
do'
Die
Flows
rappen
und
dann
zur
Tür
raus
Most
of
my
homies,
love
the
bottle
Die
meisten
meiner
Homies
lieben
die
Flasche
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Wie
Tyson
Cus
D'Amato
liebt
So
on
them
days
you
feelin'
real
bad
Also
an
den
Tagen,
an
denen
du
dich
echt
schlecht
fühlst
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
Garlic
tipped,
and
they
love
to
hollow
Knoblauch-gespickt,
und
sie
lieben
es
auszuhöhlen
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Wie
Tyson
Cus
D'Amato
liebt
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Also
bevor
du
anfängst,
sauer
zu
werden
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
Don't
tell
me
twice,
I'm
out
the
door
Sag's
mir
nicht
zweimal,
ich
bin
aus
der
Tür
Talk
is
not
what
I
came
here
for
Reden
ist
nicht,
wofür
ich
hergekommen
bin
Into
the
night,
like
the
star
by
the
moon
In
die
Nacht,
wie
der
Stern
beim
Mond
The
engine
will
rev,
and
the
bass
will
go
boom
Der
Motor
wird
aufheulen,
und
der
Bass
wird
dröhnen
Just
like
the
pirate
that
sailed
the
seas
Genau
wie
der
Pirat,
der
die
Meere
befuhr
13
thieves
I
do
believe
13
Diebe,
das
glaube
ich
Yes
of
course
they
run
with
me
Ja
natürlich,
sie
sind
mit
mir
unterwegs
Flash
our
rings,
or
that
there
freak
Zeigen
unsere
Ringe,
oder
diesen
Freak
da
Hot
to
handle,
and
hard
to
get
Heiß
anzufassen
und
schwer
zu
kriegen
Easy
to
rip,
and
hard
to
fix
Leicht
zu
nehmen,
und
schwer
zu
reparieren
So
rap
your
presence,
I'll
spit
the
gift
Also
bring
deine
Präsenz
ein,
ich
spucke
das
Geschenk
(meinen
Rap)
Man
you
my
homie,
we'll
split
the
spliff
Mann,
du
mein
Homie,
wir
teilen
den
Spliff
Ride
like
a
maniac
Fahren
wie
ein
Wahnsinniger
All
in
the
Cadillac
Alles
im
Cadillac
Tiga,
whateva
Tiga,
was
auch
immer
I'm
draped
in
leather
Ich
bin
in
Leder
gehüllt
With
angel
wings,
that
rip
the
wind
Mit
Engelsflügeln,
die
den
Wind
zerreißen
And
a
safety
grin
of
a
p-210
Und
einem
Sicherheitsgrinsen
einer
P-210
Cause
all
my
homies
love
the
bottle
Denn
all
meine
Homies
lieben
die
Flasche
Like
Tyson
loves
Cus
D'amato
Wie
Tyson
Cus
D'Amato
liebt
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Also
bevor
du
anfängst,
sauer
zu
werden
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
Guns
they
lust,
and
they
love
to
hollow
Waffen,
nach
denen
sie
gieren,
und
sie
lieben
es
auszuhöhlen
So
before
you
go
to
gettin'
mad
Also
bevor
du
anfängst,
sauer
zu
werden
Think
of
the
best
freak
that
you've
ever
had
Denk
an
den
besten
Freak,
den
du
je
hattest
...
Like
Tyson
loves
Cus
...
Wie
Tyson
Cus
liebt
This
life
of
ours,
this
is
a
wonderful
life
Dieses
Leben
von
uns,
das
ist
ein
wundervolles
Leben
If
you
can
get
through
life
and
get
away
with
it,
hey
that's
great
Wenn
du
durchs
Leben
kommst
und
damit
davonkommst,
hey,
das
ist
großartig
But
it's
very,
unpredictable
Aber
es
ist
sehr
unvorhersehbar
There
are
so
many
ways
you
can
screw
it
up
Es
gibt
so
viele
Arten,
wie
du
es
vermasseln
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Peace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.