Текст и перевод песни Andre Nickatina - God and the Stripper
We
should
get
married
Мы
должны
пожениться.
I
never
met
a
girl
like
you
before
Я
никогда
раньше
не
встречал
такой
девушки,
как
ты.
As
I
closed
the
Cadillac
door,
I
said
"hi"
Закрывая
дверь
"Кадиллака",
я
сказал
"Привет".
She
said,
"Hello,
you're
a
healthy
fellow"
Она
сказала:
"Привет,
ты
здоровый
парень".
I
said,
"You're
a
pretty
brown-yellow"
Я
сказал:
"ты
хорошенькая
коричнево-желтая".
She
start
to
laugh,
she
said
"I'm
trying
to
catch
a
cab
Она
начала
смеяться,
она
сказала
:"я
пытаюсь
поймать
такси
It's
crowded
downtown,
and
I
got
way
too
many
bags"
В
центре
многолюдно,
а
у
меня
слишком
много
сумок.
Her
perfume
had
the
whole
block
bumpin'
Ее
духи
всколыхнули
весь
квартал.
"Lady,
can
I
call
you
or
somethin'?
You're
fine,
no
frontin'"
- Леди,
можно
позвонить
вам
или
что-то
типа
того?
She
says
she
was
mendin'
a
broken
heart,
her
last
man
had
it
Она
говорит,
что
у
нее
было
разбитое
сердце,
оно
было
у
ее
последнего
мужчины.
He
ripped
it
apart
Он
разорвал
ее
на
части.
She
had
a
mind
like
a
scientist,
breakin'
down
the
God,
the
moon,
the
Earth,
the
Suns,
and
guns
У
нее
был
ум,
как
у
ученого,
она
разрушала
Бога,
Луну,
Землю,
Солнца
и
оружие.
She
said
"Call
me
tonight,
it's
cool.
I
just
have
to
work
a
little
bit,
no
school."
Она
сказала:
"позвони
мне
сегодня
вечером,
все
в
порядке,
мне
просто
нужно
немного
поработать,
а
не
ходить
в
школу".
Man,
holla
back
Чувак,
привет!
I
watched
her
walk
to
the
cab,
she
rolled
down
the
window,
blew
a
kiss,
then
laughed
Я
смотрел,
как
она
идет
к
такси,
она
опустила
стекло,
послала
воздушный
поцелуй
и
рассмеялась.
I
gave
a
wave,
thinkin'
I
won't
see
her
for
days
Я
помахал
ей
рукой,
думая,
что
не
увижу
ее
несколько
дней.
Three
hours
later,
yo,
my
celly
phone
rang
Три
часа
спустя,
йоу,
зазвонил
мой
мобильник.
"Yo',
what
you
doin'?"
"Эй,
что
ты
делаешь?"
"Man,
what
you
doin'
girl,
I'm
thinkin'
'bout
you,
girl,
I'm
thinkin'
'bout
you,
now
what
we
gon'
do?"
"Чувак,
что
ты
делаешь,
детка,
я
думаю
о
тебе,
детка,
я
думаю
о
тебе,
что
мы
теперь
будем
делать?"
She
said
she's
always
busy,
she's
rarely
home,
and
the
last
few
days
she
been
so
alone
Она
сказала,
что
всегда
занята,
редко
бывает
дома,
и
последние
несколько
дней
она
была
так
одинока.
I
said
"Yo,
we
in
the
same
boat,
if
we
were
singers
on
stage,
we'd
be
probably
hittin'
the
same
note"
Я
сказал:
"Эй,
мы
в
одной
лодке,
если
бы
мы
были
певцами
на
сцене,
мы
бы,
наверное,
брали
одну
и
ту
же
ноту".
She
had
a
voice
like
an
angel,
and
with
a
touch
of
some
game
that'd
make
some
cats
never
say
"no"
У
нее
был
голос,
как
у
ангела,
и
с
оттенком
какой-то
игры,
которая
заставила
бы
некоторых
кошек
никогда
не
говорить
"нет".
I
said
"We
should
sit
and
meet,
because
I
really
ain't
no
telephone
sex
geek"
Я
сказал:
"Мы
должны
сесть
и
встретиться,
потому
что
я
действительно
не
помешан
на
телефонном
сексе".
Man,
I
hit
the
streets
Чувак,
я
вышел
на
улицу.
Then
I
found
out
she
was
a
stripper
and
my
mind
just
wouldn't
let
me
call
back
Потом
я
узнал,
что
она
стриптизерша,
и
мой
разум
просто
не
позволил
мне
перезвонить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.