Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Pisces
Ich bin Sternzeichen Fische
Gettin'
in
where
I
fit
in,
right?
Komm
rein,
wo
ich
reinpasse,
richtig?
What
that
deuce
deuce
poppin'
like?
Wie
knallt
die
Zweiundzwanziger
so?
Baby,
I
like
the
way
you
work
that
tongue
Baby,
ich
mag,
wie
du
die
Zunge
einsetzt
You
had
a
don't
care
nigga
for
3 weeks
sprung
Du
hattest
einen
„Mir
doch
egal“-Typen
3 Wochen
lang
scharf
gemacht
It's
the
game,
the
muthafucka
calls
my
name
Es
ist
das
Game,
der
Motherfucker
ruft
meinen
Namen
Product
made
of
yola
cuz
the
rules
don't
change
Produkt
aus
Koks
gemacht,
denn
die
Regeln
ändern
sich
nicht
The
prettiest
thing
is
new
white
wall
tires
Das
Schönste
sind
neue
Weißwandreifen
I
shoulda
been
a
lawyer,
cuz
I'm
such
a
good
liar
Ich
hätte
Anwalt
sein
sollen,
denn
ich
bin
so
ein
guter
Lügner
Kill
dosia
style,
brain
child
in
a
beanie
Kill
Dosia
Stil,
Geisteskind
in
'ner
Beanie
God
fear
a
nigga
under
pressure
and
greedy
Gott
fürchte
einen
Typen,
der
unter
Druck
steht
und
gierig
ist
Microphone
cops
steady
fuckin'
off
my
dealings
Mikrofon-Bullen
versauen
ständig
meine
Geschäfte
Even
when
I'm
workin'
muthafuckas
think
I'm
chillin'
Selbst
wenn
ich
arbeite,
denken
die
Motherfucker,
ich
chille
Recruitin'
like
the
army,
or
even
the
marines
Rekrutiere
wie
die
Army
oder
sogar
die
Marines
Some
get
rejected
like
black
jelly
beans
Manche
werden
abgelehnt
wie
schwarze
Jelly
Beans
I'm
on
the
scene
in
my
jeans,
smokin'
weed
from
a
sac
Ich
bin
am
Start
in
meinen
Jeans,
rauche
Gras
aus
'nem
Beutel
Muthafucka,
where
you
at?
I
got
cocaine
raps
Motherfucker,
wo
bist
du?
Ich
hab
Kokain-Raps
Ya
hardcore
CB4
uproar
made
a
nice
comeback,
but
didn't
touch
my
score
Dein
Hardcore
CB4
Aufruhr
war
ein
nettes
Comeback,
aber
erreichte
nicht
meinen
Score
A
Farrakhan
listener,
white
world
prisoner
Ein
Farrakhan-Hörer,
Gefangener
der
weißen
Welt
My
frisk
down
is
just
like
the
state
pen
for
visitors
Meine
Leibesvisitation
ist
genau
wie
im
Staatsknast
für
Besucher
Ghetto
red
hots,
guns,
crack
and
macks,
fly
clubs,
no
love
and
cocaine
raps
Ghetto
Red
Hots,
Knarren,
Crack
und
Zuhälter,
coole
Clubs,
keine
Liebe
und
Kokain-Raps
Spendin'
ways
incredible,
money
untraceable
Unglaubliche
Ausgaben,
Geld
nicht
zurückverfolgbar
Tiggaz
start
to
jack
when
the
dope
ain't
available
Tiggaz
fangen
an
zu
rauben,
wenn
der
Stoff
nicht
verfügbar
ist
Baby
you
talk
too
much,
pass
the
blunt
Baby,
du
redest
zu
viel,
reich
den
Blunt
rüber
I'm
tryin'
to
give
your
fine
ass
the
raw
and
uncut
Ich
versuch',
deinem
geilen
Arsch
das
Rohe
und
Ungeschnittene
zu
geben
I
got
no
time
to
be
a
crybaby
fool
Ich
hab
keine
Zeit,
ein
Heulsusen-Trottel
zu
sein
Forgive
me,
but
they
got
me
packin'
pocket
tools
Vergib
mir,
aber
sie
bringen
mich
dazu,
kleine
Knarren
einzupacken
Fresh
out
say
fuck
'em,
yeah,
I
made
a
gang
of
raps
Frisch
raus,
sag
fick
sie,
yeah,
ich
hab
'ne
Menge
Raps
gemacht
Smokin'
weed
in
a
rental
with
the
gangsta
tracks
Gras
rauchen
im
Mietwagen
mit
den
Gangsta-Tracks
Straight
chewy,
and
a
nigga
got
a
gang
of
pride
Echt
zäh,
und
ein
Typ
hat
verdammt
viel
Stolz
Check
the
battle
or
the
struggle
through
my
Chinese
eyes
Check
den
Kampf
oder
den
Struggle
durch
meine
chinesischen
Augen
Had
to
tighten
up
the
fade,
got
my
murder
1 shades
Musste
den
Fade
nachbessern,
hab
meine
Mörder-Sonnenbrille
auf
Still
tryin'
to
fuck
them
freaks
from
my
highschool
days
(yea)
Versuch
immer
noch,
die
Freaks
aus
meinen
Highschool-Tagen
zu
ficken
(ja)
B.
Adams,
do
you
still
love
me?
B.
Adams,
liebst
du
mich
noch?
Cuz
ya
first
born
is
strugglin'
and
it's
hard
to
stay
drug
free
Denn
dein
Erstgeborener
kämpft
und
es
ist
schwer,
drogenfrei
zu
bleiben
Cock
back
loaded
and
about
to
explode
Durchgeladen
und
kurz
vorm
Explodieren
Like
the
12
story
'jects,
bitch
I'm
outta
control
Wie
die
12-stöckigen
Projects,
Bitch,
ich
bin
außer
Kontrolle
Alpine
reliant,
police
defiant,
Kentucky
Fried
and
Popeye's
#1
client
Auf
Alpine
angewiesen,
Polizei-trotzend,
Kentucky
Fried
und
Popeye's
Nr.
1 Kunde
2 peice
beans
and
rice,
all
spice,
In
a
RX-7
cuttin'
through
it
tonight
Zwei
Teile
mit
Bohnen
und
Reis,
scharf
gewürzt,
In
einem
RX-7
schneide
ich
heute
Nacht
durch
Represent
the
look
like
the
great
Sam
Cook
Repräsentiere
den
Look
wie
der
große
Sam
Cooke
Put
a
star
by
every
freak
in
my
true
black
book
Mach
'nen
Stern
bei
jedem
Freak
in
meinem
echten
schwarzen
Buch
Clutch
tight
fist
pumped
way
in
the
air,
pagan,
Feste
Faust
geballt
hoch
in
der
Luft,
Heide,
You
dealin'
with
a
microphone
bear
Du
hast
es
mit
einem
Mikrofon-Bären
zu
tun
Tear,
pear,
glair,
where?,
stare,
check
it,
I
don't
care
Reißen,
Birne,
Glotzen,
Wo?,
Starren,
check's,
ist
mir
egal
I
just
can't
quit,
shit,
the
rap
game
fanatic
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
Scheiße,
der
Rap-Game-Fanatiker
Tryna
stay
calm
with
a
mad
weed
habit
Versuch',
ruhig
zu
bleiben
mit
'ner
krassen
Gras-Gewohnheit
Cussin'
and
fussin'
at
100
degrees,
Fluchen
und
Zetern
bei
100
Grad
Fahrenheit,
I
think
like
a
blind
thief
with
the
vision
of
g's
Ich
denke
wie
ein
blinder
Dieb
mit
der
Vision
von
Tausendern
Chewy
used
to
do
me,
listen
to
Ice-T
Chewy
hat
mich
früher
draufgebracht,
hör
Ice-T
Ya
lookin'
at
a
nigga
who
wish
he
was
drug
free
Du
siehst
einen
Typen,
der
wünschte,
er
wäre
drogenfrei
But
nigga
that's
a
dream
in
another
life
Aber
Typ,
das
ist
ein
Traum
in
einem
anderen
Leben
So
until
then
my
last
word
is
re-light
Also
bis
dahin
ist
mein
letztes
Wort:
Anzünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.