Andre Nickatina - Public Enemy #7 - перевод текста песни на немецкий

Public Enemy #7 - Andre Nickatinaперевод на немецкий




Public Enemy #7
Staatsfeind #7
"Like my ass mothafucka, this a bidniz..."
"Wie mein Arsch, Motherfucker, das ist Geschäft..."
"Aight, that, thats cool..."
"Okay, das, das ist cool..."
I cook it up right so you cant resist
Ich koch' es richtig, damit du nicht widerstehen kannst
Andre please can I have another hit
Andre bitte, kann ich noch einen Hit haben
Hit ya state, rock the dope
Treff' deinen Staat, rocke das Dope
And leave that place on a perfect note
Und verlasse den Ort mit einer perfekten Note
You actin like Mya "Fear Of Flying"
Du tust so wie Mya "Flugangst"
I hate some niggas I can hear 'em dyin
Ich hasse manche Typen, ich kann sie sterben hören
I do it like birds in a kitchen
Ich mach's wie Vögel in der Küche
Move these raps like we in prohibition
Verschiebe diese Raps, als wären wir in der Prohibition
Hold your breath iron crease wit you hoes
Halt den Atem an, Bügelfalte mit euch Huren
21 blackjack, and 22 hoes
21 Blackjack und 22 Huren
Cop said freeze
Bulle sagte Freeze
Them niggas froze
Diese Typen erstarrten
And they ended up wit holes, like yo
Und sie endeten mit Löchern, wie yo
Rap cats'll take all your pain
Rap-Katzen nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe
Drug dealers take all your pain
Drogendealer nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe
A real rap cat can always make bail
Eine echte Rap-Katze kann immer Kaution stellen
You might escape you jail but you wont escape hell
Du entkommst vielleicht deinem Knast, aber du entkommst nicht der Hölle
Wit that in mind you can always make mail
Mit dem im Sinn kannst du immer Geld machen
Fuck around hoe 'cause I jus cant fail
Mach keinen Scheiß, Hure, denn ich kann einfach nicht scheitern
I got a court case Friday that jus might stick
Ich hab' Freitag einen Gerichtstermin, der vielleicht hängen bleibt
And I'm writing on a brick at the Motel 6
Und ich schreibe auf einem Ziegelstein im Motel 6
For these dirty lawyer fee's that cost a grip
Für diese dreckigen Anwaltskosten, die ein Vermögen kosten
If he delay the trial then it's all legit
Wenn er den Prozess verzögert, dann ist alles legitim
When it comes to stress I stress the best
Wenn es um Stress geht, spüre ich ihn am stärksten
Meanin that its all up in my flesh
Das heißt, er ist tief in meinem Fleisch
Meanin that sometime I cant rest
Das heißt, manchmal kann ich nicht ruhen
Its 4 a.m. and I'm smokin sess
Es ist 4 Uhr morgens und ich rauche Sess
Rap cats'll take all your pain
Rap-Katzen nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe
Drug dealers take all your pain
Drogendealer nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe
I'm like a wicked witch when I hit your state
Ich bin wie eine böse Hexe, wenn ich deinen Staat treffe
Money is something that I gotta make
Geld ist etwas, das ich machen muss
Like now
Wie jetzt
On arrival
Bei Ankunft
Yellow, red, or blue capsules
Gelbe, rote oder blaue Kapseln
Heres a sample, or an example
Hier ist eine Probe oder ein Beispiel
Heart rotten like a big red apple
Herz verrottet wie ein großer roter Apfel
You look real good girl but I cant call
Du siehst echt gut aus, Mädchen, aber ich kann nicht anrufen
Unless right now we do it all shit...
Außer wir tun es jetzt sofort, alles, Scheiße...
"This is a bidniz..."
"Das ist Geschäft..."
"Mothafuck..."
"Motherfuck..."
"Like my ass..."
"Wie mein Arsch..."
"Mothafucka..."
"Motherfucker..."
"Aight, that, thats cool..."
"Okay, das, das ist cool..."
"Mothafucka..."
"Motherfucker..."
This emcee to crack the case
Dieser MC, um den Fall zu knacken
My album dropped and it cracked his waste
Mein Album kam raus und es brach seine Hüfte
Man I aint lost my appetite
Mann, ich hab meinen Appetit nicht verloren
To take an emcee to the afterlife
Einen MC ins Jenseits zu befördern
On the way to Heaven dont believe this
Auf dem Weg zum Himmel, glaub das nicht
Fightin right in front of Jesus
Kämpfen direkt vor Jesus
Nah girl you cant have shit for free
Nein Mädchen, du kriegst nichts umsonst
So what you got ass cheeks
Na und, du hast Arschbacken
Lookin hella good when you pass me
Siehst verdammt gut aus, wenn du an mir vorbeigehst
Smellin hella sweet and sassy
Riechst verdammt süß und frech
Talkin all cold and jazzy
Redest ganz cool und jazzig
You betta pay me or get blasted
Du bezahlst mich besser oder wirst abgeknallt
Rap cats'll take all your pain
Rap-Katzen nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe
Drug dealers take all your pain
Drogendealer nehmen all deinen Schmerz
If you had another chance would you do it again?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es wieder tun?
If you had another chance would you do it the same?
Wenn du noch eine Chance hättest, würdest du es genauso tun?
The money, the women, the cars, the rings
Das Geld, die Frauen, die Autos, die Ringe





Авторы: nick peace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.