Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
god,
the
devil
is
acting
a
mother
fucking
fool
Weißt
du
Gott,
der
Teufel
benimmt
sich
wie
ein
verdammter
Idiot
Well
yes,
watch
out
for
those
buster
Nun
ja,
pass
auf
diese
Versager
auf
Busters
and
you
never
can
trust
them
Versager,
und
du
kannst
ihnen
niemals
trauen
Sooner
or
later
gotta
me
a
hafta
dump
them
in
the
ocean
Früher
oder
später
muss
ich
sie
im
Ozean
versenken
And
them
them
girls
around
them
we
gonna
get
rid
of
them,
second
Und
die
Mädels
um
sie
herum,
die
werden
wir
als
Zweites
los
Watch
that
four
blown,
gage
on
time
(tragic,
tragic,
tragic,
tragic)
Pass
auf
das
geladene
Kaliber
auf,
pünktlich
(tragisch,
tragisch,
tragisch,
tragisch)
And
you
know
that
cinnnomon
bread
that
you
didnt
want
to
give
me?
Und
weißt
du,
das
Zimtbrot,
das
du
mir
nicht
geben
wolltest?
So
when
me
get
down,
me
bring
my
rotwilder
round
Also
wenn
ich
runterkomme,
bring
ich
meinen
Rottweiler
mit
And
make
them
shake
that
thang
Und
lass
sie
das
Ding
schütteln
The
raven
in
my
eyes
got
me
going
against
the
grain
Der
Rabe
in
meinen
Augen
lässt
mich
gegen
den
Strom
schwimmen
If
you
purple
like
the
rain
Wenn
du
lila
bist
wie
der
Regen
Feel
me
nigga
now
check
the
grip,
Get
rich
quick
or
die
Fühl
mich,
Nigga,
jetzt
check
den
Griff,
Werde
schnell
reich
oder
stirb
Some
can't
get
rich
so
god
damn
quick,
so
they
suffer
and
get
high
Manche
können
nicht
so
verdammt
schnell
reich
werden,
also
leiden
sie
und
werden
high
God
fearin
niggas,
who
sin
and
make
they
ends
Gottesfürchtige
Niggas,
die
sündigen
und
ihr
Geld
verdienen
Corner
store
ballas
who
cant
think
without
they
gin
Kiosk
G's,
die
ohne
ihren
Gin
nicht
denken
können
Mandadory
consequence
if
you
spit
this
busnuiss
splittin
rocks
Zwingende
Konsequenz,
wenn
du
dieses
Geschäft
betreibst,
Steine
spaltest
Bullets
connect
with
red
dots,
shit
this
ghetto
red
hot
Kugeln
verbinden
sich
mit
roten
Punkten,
Scheiße,
dieses
Ghetto
ist
glühend
heiß
A
vision
like
twelve
monkeys,
split
the
blunt
and
fill
her
up
Eine
Vision
wie
Zwölf
Affen,
teil
den
Blunt
und
füll
ihn
auf
We
ready
to
cuss
and
dump
on
niggas
who
wanna
buss
Wir
sind
bereit
zu
fluchen
und
auf
Niggas
zu
schießen,
die
ballern
wollen
Spittin
45
and
newer
nines
mindstate
on
barrcudda
Spucke
.45er
und
neuere
Neuner,
Geisteszustand
auf
Barracuda
Nigga
watch
the
heat
cuz
the
heat
will
seek
and
the
heat
will
go
right
through
ya
Nigga,
pass
auf
die
Hitze
auf,
denn
die
Hitze
wird
suchen
und
die
Hitze
wird
direkt
durch
dich
durchgehen
My
mouth
a
make
an
attitude
and
hall
game
Mein
Mundwerk
macht
Attitüde
und
das
ganze
Spiel
Street
chemist
ghetto
star
dealin
with
the
pain
Straßenchemiker,
Ghetto-Star,
der
mit
dem
Schmerz
umgeht
They
say
"Andre
Nickatina
keep
it
comin"
Sie
sagen
"Andre
Nickatina,
mach
weiter
so"
The
game
done
got
so
thick
that
I
cant
even
have
a
woman
Das
Spiel
ist
so
dicht
geworden,
dass
ich
nicht
mal
eine
Frau
haben
kann
Let
me
look
into
your
eyes,
witness
all
the
lies,
Lass
mich
in
deine
Augen
schauen,
all
die
Lügen
bezeugen,
Somewhere
down
the
line
you
made
a
grown
man
cry,
why?
Irgendwann
hast
du
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
gebracht,
warum?
Raven
in
my
eyes
put
a
man
to
test
Rabe
in
meinen
Augen
stellt
einen
Mann
auf
die
Probe
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Mann
nicht
kugelsicher,
Mann
ist
aus
Fleisch
gemacht
You
know
me
keep
on
singing
Du
weißt,
ich
singe
weiter
The
raven
in
my
eyes
put
a
man
to
test
Der
Rabe
in
meinen
Augen
stellt
einen
Mann
auf
die
Probe
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Mann
nicht
kugelsicher,
Mann
ist
aus
Fleisch
gemacht
You
know
me
keep
on
sayin
Du
weißt,
ich
sage
weiter
A
raven
in
my
life
put
a
man
to
test
Ein
Rabe
in
meinem
Leben
stellt
einen
Mann
auf
die
Probe
And
you
know
me
sayin
Und
du
weißt,
ich
sage
Man
not
bullet
proof,
man
be
made
of
flesh
Mann
nicht
kugelsicher,
Mann
ist
aus
Fleisch
gemacht
B.
Adams
do
ya
still
love
me?
B.
Adams,
liebst
du
mich
noch?
Cuz
your
first
born
is
struggeling
(tragic
tragic
tragic)
Denn
dein
Erstgeborener
kämpft
(tragisch
tragisch
tragisch)
And
its
hard
to
stay
drug
free,
mama
do
you
love
me?
Und
es
ist
schwer,
drogenfrei
zu
bleiben,
Mama,
liebst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Romeo, Michael Lockwood, Lisa Presley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.