Andre Nickatina - Tears Of A Clown - перевод текста песни на немецкий

Tears Of A Clown - Andre Nickatinaперевод на немецкий




Tears Of A Clown
Tränen eines Clowns
It's mines i want that give me that
Es ist meins, ich will das, gib mir das
Ricky shake the party screamin "where the remy at"
Ricky, bring die Party zum Beben, schreiend: "Wo ist der Remy?"
Spinnin like some rims on some daytons and vouges
Drehend wie Felgen auf Daytons und Vogues
And my my my how the indo goes
Und mein, mein, mein, wie das Indo abgeht
Freeze like a frosty with the cappucino taste
Gefrier wie ein Frosty mit Cappuccino-Geschmack
Nickname my product like cookies in the cake
Nenn mein Produkt wie Kekse im Kuchen
Like damn baby I'm lovin' your beautiful face
Wie verdammt, Baby, ich liebe dein schönes Gesicht
But my fillmoe heart got my whole mindstate
Aber mein Fillmore-Herz bestimmt meine ganze Denkweise
So illegal like moonshine ryme design
So illegal wie Schwarzgebrannter, Reim-Design
Temper like a phoneix when i open my eyes
Temperament wie ein Phönix, wenn ich meine Augen öffne
And mash on it crash on it blast on it
Und draufhauen, draufkrachen, draufballern
Count your money put your stash on it cash on it
Zähl dein Geld, leg dein Versteck drauf, mach Kasse damit
Bring your lifejacket cuz you just might drown
Bring deine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown get down
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen, wenn er abrockt?
Bring yo life jacket cuz you just might drown
Bring deine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen?
Rapid fire from the empire wit no desire
Schnellfeuer aus dem Imperium ohne Verlangen
Walking on a tightwire born again liar
Auf einem Drahtseil gehend, wiedergeborener Lügner
You might not understand my love for rap
Du verstehst vielleicht meine Liebe zum Rap nicht
But until then show me where the money's at
Aber bis dahin zeig mir, wo das Geld ist
And my tigers want cognac kovosia
Und meine Tiger wollen Cognac, Courvoisier
Clownin on freaks anytime of the day
Clownereien mit Freaks zu jeder Tageszeit
With no pause no shame no game no blame
Ohne Pause, ohne Scham, ohne Spiel, ohne Schuld
Tearin' up the streets in my all star chucks
Die Straßen aufreißen in meinen All Star Chucks
I'ma liquidate em all wit unforgetable paragraphs
Ich werde sie alle liquidieren mit unvergesslichen Paragraphen
It was all for the money so we took the wrong path(POW)
Es war alles für das Geld, also nahmen wir den falschen Weg (PENG)
I got bullets that'll crack the sky
Ich habe Kugeln, die den Himmel zerreißen werden
Hit nacys for a burger milkshake and frys
Zu Nacy's für einen Burger, Milchshake und Pommes
"Nicky why" is what they say when I hit the set
"Nicky warum?" sagen sie, wenn ich am Set auftauche
With no reply I'm gettin' high so they gots to geuss
Ohne Antwort werde ich high, also müssen sie raten
But bring a lifejacket cuz you just might drown
Aber bring eine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown get down
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen, wenn er abrockt?
Bring a lifejacket cuz you just might drown
Bring eine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen?
Dot dot dotta dot
Punkt Punkt Punkta Punkt
Dot dot dotta
Punkt Punkt Punkta
Dot dot dotta dot
Punkt Punkt Punkta Punkt
Dot dot dotta
Punkt Punkt Punkta
Da messy getin crazy lookin like a cry baby
Der Chaot wird verrückt, sieht aus wie eine Heulsuse
Bacardi at the party for the flyest young lady
Bacardi auf der Party für die heißeste junge Dame
I told you about the frostys wit the cappucino taste
Ich hab dir von den Frostys mit Cappuccino-Geschmack erzählt
But what about the cats wit the gats in ya face? check it
Aber was ist mit den Typen mit den Knarren vor deinem Gesicht? Hör zu!
Luxery weapons facsinate the brain
Luxuswaffen faszinieren das Gehirn
Baby get your ticket we on soul train
Baby, hol dein Ticket, wir sind im Soul Train
With nicky nicky raps raps nicky nicky rymes
Mit Nicky Nicky Raps Raps Nicky Nicky Reime
Nicky nicky caps caps nicky nicky crimes
Nicky Nicky Schüsse Schüsse Nicky Nicky Verbrechen
I mob through the city as i crank the beat
Ich ziehe durch die Stadt, während ich den Beat aufdrehe
Fire up tuff on the gangsta streets
Heize auf den Gangsta-Straßen richtig ein
Steer to the reer like a clear alear jet
Steuere nach hinten wie ein klarer Learjet
Hit the corner like a shadow with the grey siloette
Triff die Ecke wie ein Schatten mit der grauen Silhouette
Like rex what's next
Wie Rex, was kommt als Nächstes?
I gotta keep it bumpin
Ich muss es am Pumpen halten
I gotta clown something when the hoes start frontin
Ich muss den Clown machen, wenn die Schlampen anfangen zu protzen
And why i stay high off mary j. blige
Und warum ich high von Mary J. Blige bleibe
And when theres a drought all birds do fly
Und wenn Dürre herrscht, fliegen alle Vögel
All through the air 'till they hit yo set
Durch die ganze Luft, bis sie dein Viertel treffen
And if you talk too much then you will get wet
Und wenn du zu viel redest, wirst du nass gemacht
But bring a life jacket cuz you just might drown
Aber bring eine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown get down
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen, wenn er abrockt?
Bring a lifejacket'cuz you just might drown
Bring eine Schwimmweste mit, denn du könntest ertrinken
Have you ever seen the tears of a clown
Hast du jemals die Tränen eines Clowns gesehen?
(Ohhhohhohh ohh hahahaha your killin' me man
(Ohhhohhohh ohh hahahaha du machst mich fertig, Mann
Hohoho your killin me hahahaha ohh shit)
Hohoho du machst mich fertig hahahaha ohh Scheiße)





Авторы: Henry Cosby, Stevie Wonder, Smokey Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.