Текст и перевод песни Andre Nickatina - The Ave. - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ave. - Remix
Проспект - Ремикс
I
used
to
laugh
when
T
seen
dopefiends
get
beat
Раньше
я
смеялся,
когда
видел,
как
избивают
торчков,
Bleedin'
all
out
they
head
in
the
middle
of
the
streets
Кровь
хлещет
из
головы
посреди
улицы,
детка.
They
say
pitbull
fights
would
go
on
at
the
park
Говорят,
в
парке
устраивали
собачьи
бои,
And
like
vampires
niggaz
come
out
after
dark
И,
как
вампиры,
ниггеры
выползают
после
наступления
темноты.
You
know
freaks
sell
dope
for
material
shit
Знаешь,
фрики
толкают
дурь
ради
барахла,
And
on
the
side
gold-diggin
on
a
ballers
dick
А
заодно
охмуряют
богатых
папиков.
Yeah,
O.G.
niggaz
turned
in
to
alcoholics
Да,
старые
ниггеры
превратились
в
алкашей,
What
you
think
about
it
Boo
Boo?
(nigga
I
can't
call
it)
Что
ты
об
этом
думаешь,
крошка?
(чувак,
я
не
могу
это
назвать)
Man
little
kids
run
around
with
a
nose
full
of
boogers
Малышня
бегает
с
соплями
под
носом,
While
the
niggaz
on
the
block
sell
that
rocked
up
sugar
Пока
ниггеры
на
районе
толкают
этот
чертов
сахар.
Touchin'
they
gats
everytime
a
fool
pass
Хватаются
за
пушки,
как
только
мимо
кто-то
пройдет,
Waitin'
to
put
slugs
up
in
a
niggaz
ass
Ждут
момента,
чтобы
всадить
пулю
в
задницу
какому-нибудь
лоху.
They
say
fuck
school,
they
say
fuck
grades
Они
говорят
"в
жопу
школу",
они
говорят
"в
жопу
оценки",
They
rather
get
paid
and
snort
cocaine
Они
лучше
заработают
деньжат
и
нюхнут
кокаина.
On
the
Ave.
На
проспекте.
On
the
A-V-E
На
П-Р-О-С-П-Е-К-Т-Е
It's
about
money
and
D
Здесь
всё
дело
в
деньгах
и
наркоте,
Man
fuck
around
too
long
and
be
a
casualty
Чувак,
задержись
тут
подольше,
и
станешь
жертвой.
Man
in
the
A-V-E
it's
about
rocks
and
glocks
На
П-Р-О-С-П-Е-К-Т-Е
всё
дело
в
камнях
и
стволах,
Don't
get
too
close
because
you
might
get
shot
Не
подходи
слишком
близко,
а
то
можешь
схлопотать
пулю.
Motherfuckers
I
used
to
go
to
school
with
Ублюдки,
с
которыми
я
ходил
в
школу,
They
look
at
me
like
man
I
don't
give
a
shit
Смотрят
на
меня,
как
будто
им
всё
равно.
Man
they
don't
even
say
what's
up
top
a
young
loc
Чувак,
они
даже
не
здороваются
с
молодым
гангстером,
They
put
they
hands
on
they
guns
inside
they
coats
Они
держат
руки
на
пушках
под
куртками.
But
I'm
thinkin'
to
myself
man
I
ain't
fearin'
ya
Но
я
думаю
про
себя,
чувак,
я
тебя
не
боюсь,
I
'member
back
when
we
ate
in
the
cafateria
Я
помню,
как
мы
вместе
ели
в
кафетерии.
Nigga,
but
them
days
are
rested
Ниггер,
но
те
дни
прошли,
I
get
a
mary
jane
sack
like
that
and
keep
steppin'
Я
беру
пакет
с
травкой
и
иду
дальше.
To
the
sto'
for
some
zig-zags
В
магазин
за
бумажками,
Man
every
sto'
that
I
know
yo
is
owned
by
some
Arabs
Чувак,
каждый
магазин,
который
я
знаю,
принадлежит
каким-то
арабам.
But
I
got
money
in
my
Cutty
so
I'm
drivin
Но
у
меня
есть
деньги
в
моем
Катласе,
так
что
я
еду,
Sixty-nine
drop
top
motherfucker
Кабриолет
шестьдесят
девятого,
ублюдок.
(Hook)
- 2x
(Припев)
- 2x
You
motherfucken
bitches
they
ain't
shit
to
me
Вы,
чертовы
сучки,
ничто
для
меня,
Man
you
should
see
these
freaks
on
the
A-V-E
Чувак,
ты
бы
видел
этих
фриков
на
П-Р-О-С-П-Е-К-Т-Е.
Yo,
shakin'
they
ass
man
tryin'
to
get
a
grip
Йо,
трясут
задницами,
пытаясь
подцепить
кого-нибудь,
But
bitch
this
ain't
no
motherfucken
freak
nick
Но,
сучка,
это
не
чертов
притон
для
шлюх.
Ho,
so
what
nigga
you
got
a
fancy
car
Шлюха,
ну
и
что,
ниггер,
у
тебя
крутая
тачка,
You
be
shootin'
niggaz
over
that
nasty
broad
Ты
стреляешь
в
ниггеров
из-за
этой
мерзкой
бабы.
Somewhere
inside
you
you
think
that's
hard
Где-то
внутри
ты
думаешь,
что
это
круто,
But
when
you
die
nigga
what
you
gon'
say
to
god
Но
когда
ты
умрешь,
ниггер,
что
ты
скажешь
Богу?
They
get
to
spittin'
them
ninas,
nine
millimeters,
bust
ballerinas
Они
начинают
палить
из
своих
девятимиллиметровок,
валят
красоток,
Over
things
from
Colombia
and
Argentina
Из-за
дерьма
из
Колумбии
и
Аргентины.
My
tiga
Rome
got
a
rock
face
У
моего
кореша
Роме
проблемы,
That
means
he's
facin
three
years
for
a
motherfucken
glock
case
Это
значит,
что
ему
грозит
три
года
за
чертов
ствол.
You
might
think
you
went
out
of
space
Ты
можешь
подумать,
что
попал
в
космос,
'Cause
motherfucker
this
is
something
that
you
can't
escape
Потому
что,
ублюдок,
это
то,
от
чего
тебе
не
убежать.
On
the
Ave.
На
проспекте.
(Hook)
- 2x
(Припев)
- 2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Peace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.