Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant de Mallory
Mallorys Lied
Redis-moi,
Mallory,
la
chanson
que
tu
me
chantais
Sag
mir
nochmal,
Mallory,
das
Lied,
das
du
mir
sangst
Ta
chanson
de
l'été
dans
le
bleu
du
ciel
irlandais
Dein
Sommerlied
im
Blau
des
irischen
Himmels
Tu
n'avais
que
seize
ans,
moi,
j'étais
encore
une
enfant
Du
warst
erst
sechzehn,
ich
war
noch
ein
Kind
Et
la
nuit
qui
venait
nous
avait
pris
pour
des
amants
Und
die
kommende
Nacht
hielt
uns
für
Liebende
Toi,
Mallory,
tu
chantais
pour
moi,
le
vent
mélait
nos
cheveux
Du,
Mallory,
sangst
für
mich,
der
Wind
verwirrte
unsere
Haare
Et
je
ne
sais
plus
très
bien
pourquoi
nous
avons
fermé
les
yeux
Und
ich
weiß
nicht
mehr
genau,
warum
wir
die
Augen
schlossen
Souviens-toi,
Mallory,
nous
avons
attendu
le
jour
Erinnere
dich,
Mallory,
wir
warteten
auf
den
Tag
En
rêvant,
tous
les
deux,
je
crois
bien
que
c'était
l'amour
Träumend,
wir
beide,
ich
glaube
fest,
das
war
Liebe
Où
est-elle,
Mallory,
la
chanson
que
tu
me
chantais?
Wo
ist
es,
Mallory,
das
Lied,
das
du
mir
sangst?
Ta
chanson
de
l'été
dans
le
bleu
du
ciel
irlandais
Dein
Sommerlied
im
Blau
des
irischen
Himmels
Le
soleil
se
couchait
en
jetant
de
l'or
dans
tes
yeux
Die
Sonne
ging
unter
und
warf
Gold
in
deine
Augen
On
jouait
à
s'aimer,
mais
pour
toi
ce
n'était
qu'un
jeu
Wir
spielten
Liebe,
aber
für
dich
war
es
nur
ein
Spiel
Oh
Mallory,
où
est-il
ce
chant,
ce
chant
d'amour
de
l'été?
Oh
Mallory,
wo
ist
dieses
Lied,
dieses
Sommerliebeslied?
Vers
quel
pays
est
parti
le
vent,
le
vent
qui
l'a
remporté?
In
welches
Land
zog
der
Wind,
der
Wind,
der
es
mitnahm?
Ta
chanson,
Mallory,
je
la
garderai
pour
toujours
Dein
Lied,
Mallory,
ich
werde
es
für
immer
behalten
Car
c'était
la
chanson,
la
chanson
d'un
premier
amour
Denn
es
war
das
Lied,
das
Lied
einer
ersten
Liebe
Lalala
lalala
lalalalala
lalala
Lalala
lalala
lalalalala
lalala
Car
c'était
la
chanson,
la
chanѕon
d'un
premier
аmour
Denn
es
war
das
Lied,
das
Lied
einer
ersten
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Popp, Pierre Cour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.