Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrienden Blijven Doen We Altijd
Freunde bleiben wir immer
Hoe
is
't
ermee
Wie
geht's
dir
so?
Goed,
en
met
jou
Gut,
und
dir?
Wat
heb
ik
je
lang
niet
gezien
Ich
hab
dich
ja
lange
nicht
gesehen
Nee,
veel
te
lang
Nein,
viel
zu
lange
We
zien
elkaar
niet
vaak,
jij
en
ik
Wir
sehen
uns
nicht
oft,
du
und
ich
Er
gaan
soms
weken,
maanden
voorbij
Manchmal
vergehen
Wochen,
Monate
We
hebben
't
te
druk
met
onszelf
Wir
sind
zu
beschäftigt
mit
uns
selbst
Dat
geldt
voor
jou
en
mij
Das
gilt
für
dich
und
mich
We
zien
elkaar
veel
minder
dan
toen
Wir
sehen
uns
viel
seltener
als
früher
Hooguit
zo'n
twee
of
drie
keer
per
jaar
Höchstens
so
zwei-
oder
dreimal
im
Jahr
Maar
ouwe
liefde
roest
niet,
je
ziet
Aber
alte
Liebe
rostet
nicht,
siehst
du
We
zijn
weer
bij
elkaar
Wir
sind
wieder
zusammen
Vrienden
blijven
doen
we
altijd
Freunde
bleiben
wir
immer
'T
Spreekwoord
zegt
dat
echte
vriendschap
niet
slijt
Das
Sprichwort
sagt,
dass
echte
Freundschaft
nicht
vergeht
Je
raakt
't
heel
je
leven
niet
meer
kwijt
Man
verliert
sie
sein
ganzes
Leben
nicht
mehr
'T
Is
't
mooiste
hier
op
aarde
en
het
houdt
altijd
z'n
waarde
Sie
ist
das
Schönste
hier
auf
Erden
und
behält
immer
ihren
Wert
Echte
vrienden
blijven
doen
we
altijd
Echte
Freunde
bleiben
wir
immer
'T
Spreekwoord
zegt
dat
echte
vriendschap
niet
slijt
Das
Sprichwort
sagt,
dass
echte
Freundschaft
nicht
vergeht
Je
raakt
't
heel
je
leven
niet
meer
kwijt
Man
verliert
sie
sein
ganzes
Leben
nicht
mehr
Echte
vrienden
voor
't
leven
Echte
Freunde
fürs
Leben
Echte
vrienden
voor
altijd
Echte
Freunde
für
immer
M'n
dagboek
ligt
nu
in
't
ouwe
huis
Mein
Tagebuch
liegt
jetzt
im
alten
Haus
Ook
spiegelbeeld
hangt
daar
op
de
gang
Auch
Spiegelbild
hängt
dort
im
Flur
Toen
was
ik
de
bruid
is
voorbij
Damals
war
ich
die
Braut
ist
vorbei
Wat
was
de
winter
lang
Was
war
der
Winter
lang
Dat
waren
mooie
tijden,
't
is
waar
Das
waren
schöne
Zeiten,
das
ist
wahr
Met
jou
zou
ik
ze
graag
overdoen
Mit
dir
würde
ich
sie
gerne
wiederholen
Dat
had
ik
niet
willen
missen,
die
tijd
Das
hätte
ich
nicht
missen
wollen,
diese
Zeit
Voor
geen
miljoen
(voor
geen
miljoen)
Für
keine
Million
(für
keine
Million)
Echte
vrienden
blijf
je
heel
je
leven
Echte
Freunde
bleibt
man
sein
ganzes
Leben
Echte
vrienden
blijf
je
heel
je
leven
Echte
Freunde
bleibt
man
sein
ganzes
Leben
Echte
vrienden
voor
't
leven
Echte
Freunde
fürs
Leben
Echte
vrienden
voor
nu
en
altijd
Echte
Freunde
für
jetzt
und
immer
'T
Spreekwoord
zegt
dat
echte
vriendschap
niet
slijt
Das
Sprichwort
sagt,
dass
echte
Freundschaft
nicht
vergeht
Echte
vrienden
blijven
doen
we
altijd
Echte
Freunde
bleiben
wir
immer
'T
Spreekwoord
zegt
dat
echte
vriendschap
niet
slijt
Das
Sprichwort
sagt,
dass
echte
Freundschaft
nicht
vergeht
Je
raakt
't
heel
je
leven
niet
meer
kwijt
Man
verliert
sie
sein
ganzes
Leben
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pamela Phillips Oland, Peter Petrus Asten Van, Andre Van Duin, Richard Debois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.