Andre Van Duin - Als Ik Even Niks Te Doen Heb - перевод текста песни на немецкий

Als Ik Even Niks Te Doen Heb - Andre Van Duinперевод на немецкий




Als Ik Even Niks Te Doen Heb
Wenn Ich Mal Nichts Zu Tun Habe
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Wenn ich mal nichts zu tun habe, muss ich immer an dich denken
Gewoon omdat ik jou niet kan vergeten
Einfach weil ich dich nicht vergessen kann
Als ik even niks te doen heb, soms is het maar een minuutje
Wenn ich mal nichts zu tun habe, manchmal ist es nur eine Minute
Denk ik even aan die jaren met zijn twee
Denke ich kurz an die Jahre zu zweit
Hoe we samen alles deden, hoe we vreeen met z'n tweeen
Wie wir alles zusammen machten, wie wir uns liebten zu zweit
Aan de vreugde en de tranen, het zo snel voorbij gegane
An die Freude und die Tränen, das so schnell Vergangene
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Wenn ich mal nichts zu tun habe, muss ich immer an dich denken
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Einfach weil ich dich nicht vergessen kann
Ik steek elke avond bij je foto een waxinelichtje aan
Ich zünde jeden Abend bei deinem Foto ein Teelicht an
Daardoor gaan je ogen stralen en die kijken mij weer aan
Dadurch fangen deine Augen an zu strahlen und sie sehen mich wieder an
In gedachten hou ik je hand vast en woel zachtjes door je haar
In Gedanken halte ich deine Hand fest und wuschele sanft durch dein Haar
Het is net of je weer bij mij bent maar helaas is dat niet waar
Es ist, als wärst du wieder bei mir, aber leider ist das nicht wahr
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Wenn ich mal nichts zu tun habe, muss ich immer an dich denken
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Einfach weil ich dich nicht vergessen kann
Ik heb alleen nog onze ringen en wat andere kleine dingen
Ich habe nur noch unsere Ringe und ein paar andere kleine Dinge
Die getuigen van de jaren dat we bij elkander waren
Die zeugen von den Jahren, als wir beieinander waren
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Wenn ich mal nichts zu tun habe, muss ich immer an dich denken
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Einfach weil ich dich nicht vergessen kann
Als ik bij jou op bezoek ga, neem ik bloemen voor je mee
Wenn ich dich besuche, bringe ich Blumen für dich mit
En dan blijf ik een kwartiertje zitten denken aan ons twee
Und dann sitze ich ein Viertelstündchen da und denke an uns beide
Look for me behind the rainbow: zei je toen ik jou verloor
'Such mich hinter dem Regenbogen', sagtest du, als ich dich verlor
En het is gek, na elke regenbui is het net of ik je hoor
Und es ist verrückt, nach jedem Regenschauer ist es, als ob ich dich höre
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Wenn ich mal nichts zu tun habe, muss ich immer an dich denken
Gewoon omdat ik jij niet kan vergeten
Einfach weil ich dich nicht vergessen kann
Als ik even niks te doen heb ga ik met je zitten praten
Wenn ich mal nichts zu tun habe, setze ich mich hin und rede mit dir
En dan is het net of jij weer bij mij bent
Und dann ist es, als wärst du wieder bei mir
Ik geloof niet in het hierna, wat mij wel een beetje spijt
Ich glaube nicht an das Jenseits, was mir ein wenig leidtut
Want stel je voor dat dat zo is, dan ben ik jou voor eeuwig kwijt
Denn stell dir vor, das wäre so, dann hätte ich dich für immer verloren
En met wie moet ik dan praten, als ik even niks te doen heb
Und mit wem soll ich dann reden, wenn ich mal nichts zu tun habe
Als ik even niks te doen heb voor altijd
Wenn ich mal nichts zu tun habe, für immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.