Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ik Even Niks Te Doen Heb
Wenn Ich Mal Nichts Zu Tun Habe
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
moet
ik
altijd
aan
je
denken
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
muss
ich
immer
an
dich
denken
Gewoon
omdat
ik
jou
niet
kan
vergeten
Einfach
weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Als
ik
even
niks
te
doen
heb,
soms
is
het
maar
een
minuutje
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
manchmal
ist
es
nur
eine
Minute
Denk
ik
even
aan
die
jaren
met
zijn
twee
Denke
ich
kurz
an
die
Jahre
zu
zweit
Hoe
we
samen
alles
deden,
hoe
we
vreeen
met
z'n
tweeen
Wie
wir
alles
zusammen
machten,
wie
wir
uns
liebten
zu
zweit
Aan
de
vreugde
en
de
tranen,
het
zo
snel
voorbij
gegane
An
die
Freude
und
die
Tränen,
das
so
schnell
Vergangene
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
moet
ik
altijd
aan
je
denken
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
muss
ich
immer
an
dich
denken
Gewoon
omdat
ik
je
niet
vergeten
kan
Einfach
weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Ik
steek
elke
avond
bij
je
foto
een
waxinelichtje
aan
Ich
zünde
jeden
Abend
bei
deinem
Foto
ein
Teelicht
an
Daardoor
gaan
je
ogen
stralen
en
die
kijken
mij
weer
aan
Dadurch
fangen
deine
Augen
an
zu
strahlen
und
sie
sehen
mich
wieder
an
In
gedachten
hou
ik
je
hand
vast
en
woel
zachtjes
door
je
haar
In
Gedanken
halte
ich
deine
Hand
fest
und
wuschele
sanft
durch
dein
Haar
Het
is
net
of
je
weer
bij
mij
bent
maar
helaas
is
dat
niet
waar
Es
ist,
als
wärst
du
wieder
bei
mir,
aber
leider
ist
das
nicht
wahr
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
moet
ik
altijd
aan
je
denken
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
muss
ich
immer
an
dich
denken
Gewoon
omdat
ik
je
niet
vergeten
kan
Einfach
weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Ik
heb
alleen
nog
onze
ringen
en
wat
andere
kleine
dingen
Ich
habe
nur
noch
unsere
Ringe
und
ein
paar
andere
kleine
Dinge
Die
getuigen
van
de
jaren
dat
we
bij
elkander
waren
Die
zeugen
von
den
Jahren,
als
wir
beieinander
waren
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
moet
ik
altijd
aan
je
denken
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
muss
ich
immer
an
dich
denken
Gewoon
omdat
ik
je
niet
vergeten
kan
Einfach
weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Als
ik
bij
jou
op
bezoek
ga,
neem
ik
bloemen
voor
je
mee
Wenn
ich
dich
besuche,
bringe
ich
Blumen
für
dich
mit
En
dan
blijf
ik
een
kwartiertje
zitten
denken
aan
ons
twee
Und
dann
sitze
ich
ein
Viertelstündchen
da
und
denke
an
uns
beide
Look
for
me
behind
the
rainbow:
zei
je
toen
ik
jou
verloor
'Such
mich
hinter
dem
Regenbogen',
sagtest
du,
als
ich
dich
verlor
En
het
is
gek,
na
elke
regenbui
is
het
net
of
ik
je
hoor
Und
es
ist
verrückt,
nach
jedem
Regenschauer
ist
es,
als
ob
ich
dich
höre
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
moet
ik
altijd
aan
je
denken
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
muss
ich
immer
an
dich
denken
Gewoon
omdat
ik
jij
niet
kan
vergeten
Einfach
weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
ga
ik
met
je
zitten
praten
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
setze
ich
mich
hin
und
rede
mit
dir
En
dan
is
het
net
of
jij
weer
bij
mij
bent
Und
dann
ist
es,
als
wärst
du
wieder
bei
mir
Ik
geloof
niet
in
het
hierna,
wat
mij
wel
een
beetje
spijt
Ich
glaube
nicht
an
das
Jenseits,
was
mir
ein
wenig
leidtut
Want
stel
je
voor
dat
dat
zo
is,
dan
ben
ik
jou
voor
eeuwig
kwijt
Denn
stell
dir
vor,
das
wäre
so,
dann
hätte
ich
dich
für
immer
verloren
En
met
wie
moet
ik
dan
praten,
als
ik
even
niks
te
doen
heb
Und
mit
wem
soll
ich
dann
reden,
wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe
Als
ik
even
niks
te
doen
heb
voor
altijd
Wenn
ich
mal
nichts
zu
tun
habe,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dubbel
дата релиза
02-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.