Andre Van Duin - Als Ik Even Niks Te Doen Heb - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Van Duin - Als Ik Even Niks Te Doen Heb




Als Ik Even Niks Te Doen Heb
Когда Мне Нечем Заняться
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Когда мне нечем заняться, я всегда думаю о тебе,
Gewoon omdat ik jou niet kan vergeten
Просто потому, что не могу тебя забыть.
Als ik even niks te doen heb, soms is het maar een minuutje
Когда мне нечем заняться, иногда это всего на минутку,
Denk ik even aan die jaren met zijn twee
Я думаю о тех годах, что мы провели вместе.
Hoe we samen alles deden, hoe we vreeen met z'n tweeen
Как мы все делали вместе, как любили друг друга,
Aan de vreugde en de tranen, het zo snel voorbij gegane
О радости и слезах, о том, как быстро всё прошло.
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Когда мне нечем заняться, я всегда думаю о тебе,
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Просто потому, что не могу тебя забыть.
Ik steek elke avond bij je foto een waxinelichtje aan
Каждый вечер я зажигаю свечу у твоей фотографии,
Daardoor gaan je ogen stralen en die kijken mij weer aan
И твои глаза начинают сиять, снова смотрят на меня.
In gedachten hou ik je hand vast en woel zachtjes door je haar
В мыслях я держу тебя за руку и нежно глажу по волосам,
Het is net of je weer bij mij bent maar helaas is dat niet waar
Как будто ты снова рядом, но, увы, это не так.
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Когда мне нечем заняться, я всегда думаю о тебе,
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Просто потому, что не могу тебя забыть.
Ik heb alleen nog onze ringen en wat andere kleine dingen
У меня остались только наши кольца и другие мелочи,
Die getuigen van de jaren dat we bij elkander waren
Которые напоминают о тех годах, что мы были вместе.
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Когда мне нечем заняться, я всегда думаю о тебе,
Gewoon omdat ik je niet vergeten kan
Просто потому, что не могу тебя забыть.
Als ik bij jou op bezoek ga, neem ik bloemen voor je mee
Когда я прихожу к тебе, я приношу цветы,
En dan blijf ik een kwartiertje zitten denken aan ons twee
И сижу четверть часа, думая о нас двоих.
Look for me behind the rainbow: zei je toen ik jou verloor
"Ищи меня за радугой", - сказала ты, когда я тебя потерял,
En het is gek, na elke regenbui is het net of ik je hoor
И это странно, но после каждого дождя мне кажется, что я слышу твой голос.
Als ik even niks te doen heb moet ik altijd aan je denken
Когда мне нечем заняться, я всегда думаю о тебе,
Gewoon omdat ik jij niet kan vergeten
Просто потому, что не могу тебя забыть.
Als ik even niks te doen heb ga ik met je zitten praten
Когда мне нечем заняться, я начинаю разговаривать с тобой,
En dan is het net of jij weer bij mij bent
И тогда мне кажется, что ты снова рядом.
Ik geloof niet in het hierna, wat mij wel een beetje spijt
Я не верю в загробную жизнь, и немного жаль,
Want stel je voor dat dat zo is, dan ben ik jou voor eeuwig kwijt
Ведь представь, что это так, тогда я потеряю тебя навсегда.
En met wie moet ik dan praten, als ik even niks te doen heb
И с кем же мне тогда разговаривать, когда мне нечем будет заняться,
Als ik even niks te doen heb voor altijd
Когда мне нечем будет заняться целую вечность.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.