Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Zon Schijnt (Buona Sera Mrs. Campbell)
Wenn die Sonne scheint (Buona Sera Mrs. Campbell)
Als
ie
boven
aan
de
hemel
staat
is
't
net
of
alles
beter
gaat
Wenn
sie
oben
am
Himmel
steht,
ist's,
als
ob
alles
besser
geht
Alles
ziet
er
anders
uit
als
de
zon
schijnt
Alles
sieht
anders
aus,
wenn
die
Sonne
scheint
Iedereen
komt
uit
z'n
winterslaap
door
die
mooie
rooie
koperen
knaap
Jeder
kommt
aus
seinem
Winterschlaf
durch
diesen
schönen,
roten
Kupferkerl
Alles
ziet
er
anders
uit
als
de
zon
schijnt
Alles
sieht
anders
aus,
wenn
die
Sonne
scheint
Niemand
is
zich
meer
van
kwaad
bewust,
alle
narigheid
wordt
uitgeblust
Niemand
denkt
mehr
an
Böses,
alle
Sorgen
werden
ausgelöscht
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
En
de
allergrootste
pessimist
wordt
een
veelgevraagde
humorist
Und
der
allergrößte
Pessimist
wird
ein
gefragter
Humorist
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
Heel
de
wereld
is
een
bloemtapijt,
en
de
buurvrouw
een
mooie
meid
Die
ganze
Welt
ist
ein
Blumenteppich,
und
die
Nachbarin
ein
hübsches
Mädel
Alles
ziet
er
anders
uit
als
de
zon
schijnt
Alles
sieht
anders
aus,
wenn
die
Sonne
scheint
Zilveren
vogels
vliegen
door
de
lucht,
ieder
drama
wordt
een
dolle
klucht
Silberne
Vögel
fliegen
durch
die
Luft,
jedes
Drama
wird
zur
tollen
Farce
Alles
ziet
er
anders
uit
als
de
zon
schijnt
Alles
sieht
anders
aus,
wenn
die
Sonne
scheint
Alle
ziekenhuizen
raken
leeg,
en
de
bakkersvrouw
rolt
door
het
deeg
Alle
Krankenhäuser
leeren
sich,
und
die
Bäckersfrau
rollt
durch
den
Teig
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
Ja,
de
wereld
krijgt
een
nieuwe
kleur,
overal
hangt
zo'n
zalig,
zoete
geur
Ja,
die
Welt
bekommt
eine
neue
Farbe,
überall
hängt
solch
ein
seliger,
süßer
Duft
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
En
terrasjes
zitten
overvol,
alle
mensen
raken
uit
hun
bol
Und
die
Terrassen
sind
überfüllt,
alle
Leute
drehen
durch
O
wat
is
het
leven
fijn
in
de
zon
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön
in
der
Sonne
Als
de
zon
er
toch
niet
was
geweest
was
er
nooit
een
reden
voor
een
feest
Wenn
die
Sonne
doch
nicht
gewesen
wäre,
gäb's
nie
einen
Grund
für
ein
Fest
O
wat
is
het
leven
fijn
als
de
zon
schijnt
Oh,
wie
ist
das
Leben
schön,
wenn
die
Sonne
scheint
(R.OrtolaniM.FrancAndre
van
Duin)
(R.OrtolaniM.FrancAndre
van
Duin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riz Ortolani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.