Andre Van Duin - Bingo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andre Van Duin - Bingo




Bingo
Бинго
Ik ben een gokker, mijn naam is Hein
Я игрок, меня зовут Генрих,
Ik koop altijd lootjes per dozijn
Я всегда покупаю лотерейные билеты дюжинами.
Aan alle spelletjes doe ik mee
Я участвую во всех играх
Van kranten, radio en tv
В газетах, на радио и по телевизору.
En in m'n stamkroeg op de hoek
И в моем любимом баре на углу,
Daar breng ik menig uurtje zoek
Там я провожу много часов,
Met bingo.
Играя в бинго.
Bingo, bingo. M'n vaste plaatsje heb ik daar
Бинго, бинго. У меня там есть свое место,
Een kruk op 't hoekje van de bar
Табурет в углу барной стойки.
Om acht uur gaat het spel van start
В восемь часов игра начинается,
De prijzen liggen op 't biljart
Призы лежат на бильярдном столе.
De bingokaarten koop ik bij Ans
Я покупаю карточки для бинго у Анс,
Ik neem er twee, dus dubbele kans
Я беру две, так что у меня двойной шанс
Op bingo.
На бинго.
Bingo, bingo. De eerste ronde die begint
Бинго, бинго. Первый раунд начинается,
En iedereen hoopt dat 'ie wint
И каждый надеется выиграть.
Mijn nummers vallen stuk voor stuk
Мои номера выпадают один за другим,
Ik moet gaan winnen, ik heb geluk
Я должен выиграть, мне везет.
M'n kaart is nu al bijna vol
Моя карта уже почти заполнена,
M'n hart dat slaat er van op hol
Мое сердце бьется от волнения!
Bingo! Bingo, bingo. Jammer, maar zo is het spel
Бинго! Бинго, бинго. Жаль, но такова игра.
Alleen, vervelend is het wel
Просто немного обидно.
Ik koop weer nieuwe bingokaarten
Я снова покупаю карточки для бинго,
Te winnen zijn twee mokkataarten
На этот раз можно выиграть два пирожных.
Hij gaat lekker, ik ga zo door
Дела идут хорошо, я продолжаю в том же духе.
Nog maar een nummer en ik hoor
Еще один номер, и я услышу:
Bingo! Bingo, bingo. Die zelfde vent weer van daarnet
Бинго! Бинго, бинго. Тот же парень, что и раньше.
Nou wint 'ie weer een autoped
Теперь он выиграл самокат.
Twee nieuwe kaarten, nieuwe ronde
Две новые карты, новый раунд.
M'n geld vliegt weg, 't is eigenlijk zonde
Мои деньги улетают, это просто грех.
Alhoewel, je kansen keren
Хотя, твой шанс подвернется,
Als je het maar blijft proberen
Если ты продолжишь пытаться.
Bing! Bingo, bingo. Ik ben nu haast niet meer te houen
Бинго! Бинго, бинго. Меня уже почти не остановить.
Straks ga 'k die vent z'n bek verbouwen
Скоро я этому парню врежу.
Eerst nog twintig kaarten kopen
Сначала куплю еще двадцать карточек,
De prijs kan mij dan niet ontlopen
Тогда приз не сможет от меня ускользнуть.
De nummers vallen nu in groepen
Номера выпадают группами,
Ik haal vast adem om te roepen
Я набираю воздуха, чтобы крикнуть:
Bingo! Bingo, bingo. Nu koop ik honderd bingokaarten
Бинго! Бинго, бинго. Теперь я покупаю сто карточек для бинго,
Een hele stapel, een gevaarte
Целую кучу, гору!
En wat denk je, ik heb prijs
И что ты думаешь, я выиграл!
Bingo! Ik raak volledig van de wijs
Бинго! Я схожу с ума от радости!
De hele zaak geef ik te drinken
Я угощаю весь бар,
Aan alle kanten hoor je klinken
Отовсюду слышно:
Eindelijk heb ik wat gewonnen
Наконец-то я что-то выиграл!
Waar, waar b
Где, где б





Авторы: Don Robertson, Hal Blair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.