Текст и перевод песни Andre Van Duin - De Tiroler
De
tiroler
by
André
Van
Duin
Tyrolean
by
André
Van
Duin
Voor
mij
heeft
vakantie
aan
zee
afgedaan
For
me,
holidays
by
the
sea
are
done
Ik
ben
eens
mijn
tent
in
Tirool
op
gaan
slaan
Once
I
pitched
my
tent
in
Tyrol
Het
land
waar
des
zomers
de
edelweis
bloeit
The
land
where
the
edelweiss
blooms
in
summer
En
waar
ied're
koe
met
een
jodeltje
loeit
And
where
every
cow
yodels
De
benen
wat
nakend,
de
zon
in
je
bloed
With
bare
legs,
the
sun
in
your
blood
Ik
voel
me
pas
goed
met
een
veer
op
me
hoed
I
only
feel
good
with
a
feather
on
my
hat
En
waar
je
ook
bent,
op
een
berg
of
in
't
dal
And
wherever
you
are,
on
a
mountain
or
in
a
valley
De
echo,
die
klinkt
overal
The
echo,
it
sounds
everywhere
Ik
sta
al
op
bij
't
krieken
van
de
dag
I
get
up
at
the
crack
of
dawn
Als
ik
het
eerste
zonnestraaltje
zie
When
I
see
the
first
ray
of
sunshine
Ik
roep
om
vijf
uur:
jodelahiti
I
shout
at
five
o'clock:
jodelahiti
En
sla
me
op
m'n
blote
witte
knie
And
slap
myself
on
my
bare
white
knee
Wanneer
je
in
de
bergen
loopt
When
you
walk
in
the
mountains
Hoor
je
't
ruisen
van
de
klare
waterval
You
hear
the
sound
of
the
clear
waterfall
Hoewel
er
heus
wel
iemand
wezen
zal
Although
there
will
certainly
be
someone
there
Hoor
je
niemendal
You
don't
hear
anything
Ik
heb
m'n
zeemleren
broekje
niet
aan
I'm
not
wearing
my
chamois
leather
pants
Ze
moesten
thuis
de
ramen
zemen
They
had
to
wash
the
windows
at
home
En
ik
moet
het
vandaag
dus
maar
doen
So
I
have
to
do
it
today
In
dit
groen
katoen
In
these
green
cotton
pants
Maar
als
ze
morgen
niet
klaar
zijn
But
if
they're
not
ready
tomorrow
Denk
niet
dat
ik
het
nog
zal
nemen
Don't
think
I'll
take
it
anymore
Want
ik
voel
me
eig'lijk
pas
lekker
Because
I
really
only
feel
good
Als
pap
in
me
zemelap
If
I'm
wearing
my
chamois
leather
pants
En
dan
wil
ik
nou
graag,
dames
en
heren
And
now
I
would
like
to
demonstrate
something
to
you,
ladies
and
gentlemen
Voor
u
gaan
demonstreren:
de
echo
For
you:
the
echo
Ik
sta
hier
bij
een
echoput
I'm
standing
here
at
an
echo
pit
Let
u
goed
op,
ik
ga
roepen
Listen
carefully,
I'm
going
to
shout
"Vader
Jacob,
slaapt
gij
nog?"
"Father
Jacob,
are
you
still
asleep?"
U
hoort
't,
hij
slaapt
nog
You
hear
it,
he's
still
asleep
U
hoorde
daarnet
in
de
echo
de
roep
You
just
heard
in
the
echo
the
call
Van
ene
mesjokke
holzhackerbub
Of
a
crazy
holzhackerbub
De
edelweis
plukken,
dat
is
hier
de
trots
Picking
edelweiss,
that's
the
pride
here
Met
levensgevaren
beklim
je
de
rots
With
mortal
danger
you
climb
the
rock
Je
glijdt
er
vanaf,
auw,
precies
op
een
kei
You
slip
off
it,
ouch,
right
onto
a
stone
Want
je
bent
in
Tirol,
dus
je
jodelt
d'r
bij
Because
you're
in
Tyrol,
so
you
yodel
with
it
Maar
't
mooiste
van
't
land,
dat
blijft
toch
bovenal
But
the
best
thing
about
the
country,
that
remains
above
all
De
echo,
die
klinkt
in
't
dal
The
echo,
it
sounds
in
the
valley
Ik
weet
nu
wel
wat
ik
ga
doen
I
know
what
I'm
going
to
do
now
Als
ik
weer
in
m'n
eigen
landje
terug
zal
zijn
When
I'm
back
in
my
own
country
Dan
komt
er
ergens
op
een
heel
groot
plein
Then
there
will
be
a
nice
little
echo
pit
in
a
big
square
Een
lekker
echoputje,
in
't
klein
A
really
big
one
En
komt
u
's
avonds
uit
de
stad
And
when
you
come
out
of
town
in
the
evening
Kom
dan
nog
even
naar
mijn
putje
op
de
hoek
Then
come
to
my
little
pit
on
the
corner
En
breng
bij
mij
een
uurtje
roepend
zoek
And
come
and
spend
an
hour
shouting
and
looking
Maar
geen
gevloek
But
no
cursing
Wel
vieze
woorden,
dat
mag
Yes,
dirty
words,
that's
allowed
Maar
dan
zacht
en
natuurlijk
dubbelop
betalen
But
soft
and
of
course
double
the
price
Tien
vieze
woorden
een
riks,
nou,
't
is
voor
niks
Ten
dirty
words
a
buck,
well,
it's
for
nothing
En
wilt
u
jodelen
leren,
dat
kan
And
if
you
want
to
learn
to
yodel,
you
can
In
een
week
wordt
u
bij
mij
een
echte
Olga
Lowina
In
a
week
you
will
become
a
real
Olga
Lowina
with
me
Compleet
met
een
jodelkreet
Complete
with
a
yodeling
cry
En
Holland
heeft
dan
een
atractie
er
bij
And
Holland
will
then
have
one
more
attraction
De
mensen
staan
vast
voor
mijn
put
in
de
rij
People
will
be
queuing
up
for
my
pit
En
wat
u
ook
roept,
het
komt
zuiver
en
vlug
And
whatever
you
shout,
it
will
come
back
pure
and
fast
Na
drie
tellen
wachten
weer
zeven
keer
t'rug
After
waiting
three
seconds,
seven
more
times
Het
werk
is
taboe
want
mijn
put
brengt
de
poet
Work
is
taboo
because
my
pit
brings
in
the
money
En
ik
sta
erbij,
met
een
veer
op
me
hoed
And
I'll
be
there,
with
a
feather
on
my
hat
Bent
u
na
een
avondje
uit
nog
niet
blut
If
you're
not
broke
after
a
night
out
Dan
zie
ik
u
wel
bij
me
put
Then
I'll
see
you
at
my
pit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.