Текст и перевод песни Andre Van Duin - Een Boutje En Een Moertje En Een Schroefje En Een Nippeltje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Boutje En Een Moertje En Een Schroefje En Een Nippeltje
Болтик, гаечка, винтик и штуцер
Goeiemorgen
mannen!
Доброе
утро,
ребята!
O,
goeiemorgen
О,
доброе
утро
Nou,
daar
gaan
we
weer
hé
Ну,
вот
мы
снова
здесь,
да?
Aan
de
lopende
band
hé
У
конвейера,
да?
Ik
word
er
gek
van!
Я
схожу
с
ума!
Nou,
wij
worden
er
allemaal
gek
van!
Ну,
мы
все
сходим
с
ума!
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
O,
ik
sta
al
jaren,
dat
is
het
rare
О,
я
уже
много
лет,
вот
что
странно,
Aan
de
lopende
band
У
конвейера
Ik
draai
een
moertje
aan...
Я
закручиваю
гаечку...
En
ik
een
schroefie
aan...
А
я
винтик...
O,
wat
interessant!
О,
как
интересно!
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
O,
mannen
ik
zit
fout
hoor
О,
ребята,
я
ошибся,
Bij
een
nippeltje
zat
ik
Со
штуцером
ошибся
Nou,
de
lopende
band
gaat
wel
door
Ну,
конвейер-то
идет
дальше
Nou
ik
zal
effe
de
pomp
erbij
halen
he,
daar
gaan
we
weer
Ну,
я
сейчас
возьму
насос,
вот,
поехали
снова
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
O,
wat
is
het
leven
fijn
О,
как
прекрасна
жизнь,
Als
we
niet
aan
het
werken
zijn!
Когда
мы
не
работаем!
Elke
dag
een
beetje
feest
Каждый
день
немного
праздника,
Maar
op
een
fijne
dag
het
meest!
Но
в
хороший
день
- больше
всего!
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
Met
z′n
vieren
staan
we
te
klieren
Вчетвером
мы
возимся,
Aan
de
lopende
band
У
конвейера
Maar
als
je
even
niet
goed
oplet,
dan
loopt
het
uit
de
hand!
Но
если
немного
отвлечешься,
то
все
идет
наперекосяк!
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
Weet
je
wat
ik
nou
het
leukste
van
die
lopende
band
vind?
Знаешь,
что
мне
больше
всего
нравится
в
этом
конвейере?
Het
verveelt
voor
geen
cent!
Совсем
не
скучно!
Ben
je
niet
goed
bij
je
hoofd?
Ты
что,
с
ума
сошел?
Ik
zit
met
me
hand
in
de
lopende
band
mensen!
Моя
рука
застряла
в
конвейере,
ребята!
Wat
is
er
gebeurd
hier?
Что
здесь
случилось?
Ik
zat
met
me
hand
dus
in
die
band!
Моя
рука
застряла
в
ленте!
Doet
zeer
hoor!
Больно,
наверное!
Jaa,
doet
zeer
Да,
больно
Effe
kijken
of
we
je
er
eruit
krijgen
Сейчас
посмотрим,
как
тебя
оттуда
вытащить
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
schroefie
И
винтик
We
gaan
andersom!
Мы
идем
в
обратную
сторону!
Ja,
ik
moet
daar
Да,
я
должен
туда
Ja,
we
moeten
andersom
Да,
мы
должны
в
обратную
сторону
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
boutje(Hoo)
И
болтик
(Хо)
En
een
moertje(De
band
gaat
veel
sneller
hoor)
И
гаечка
(Лента
идет
гораздо
быстрее)
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
boutje(Ho,
nou,
ho,
nou!)
И
болтик
(Хо,
ну,
хо,
ну!)
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
Kijk
nou
toch,
kijk
nou
toch!
Посмотрите
же,
посмотрите
же!
Heel
de
band
is
uit
mekaar
gesprongen!
Вся
лента
разлетелась
на
куски!
We
moeten
dat
weer
in
mekaar
zetten
met
z'n
allen
Мы
должны
все
это
собрать
обратно
En
een
schroefie
И
винтик
En
een
nippeltje
И
штуцер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Stanton, A.van Duin, G. Weiss, H. Peretti, L. Creatore, P. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.