Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
wat
is
het
hier
koud
Oh,
wie
ist
es
hier
kalt
Wat
is
het
hier
koud!!"
Wie
ist
es
hier
kalt!!"
Ik
bibber
me
wezeloos,
wezeloos,
wezeloos
Ich
zittere
wie
verrückt,
wie
verrückt,
wie
verrückt
Ik
ben
helemaal
blauw
Ich
bin
ganz
blau
Ik
bibber
me
wezeloos,
wezeloos,
wezeloos
Ich
zittere
wie
verrückt,
wie
verrückt,
wie
verrückt
Me
moeder
zegt:
"Je
bent
een
doetje
Meine
Mutter
sagt:
"Du
bist
ein
Weichei
Als
goeie
Eskimo,
dan
moet
je
Als
guter
Eskimo,
da
musst
du
Niet
bang
zijn
voor
een
beetje
kou"
Keine
Angst
haben
vor
ein
bisschen
Kälte"
Maar
weet
je
wat
ik
nou
wel
wou
Aber
weißt
du,
was
ich
jetzt
gern
möchte?
Ik
wou:
ik
was
hier
niet
geboren
Ich
wünschte:
ich
wäre
nicht
hier
geboren
De
pegels
hangen
aan
me
oren
Die
Eiszapfen
hängen
an
meinen
Ohren
En
ik
verlang
naar
Mexico
Und
ich
sehne
mich
nach
Mexiko
Ik
ben
een
bange
Eskimo
Ich
bin
ein
ängstlicher
Eskimo
"Weet
je,
bij
mij
thuis
zijn
ze
mesjokke,
die
zijn
niet
wijs
"Weißt
du,
bei
mir
zu
Hause
sind
sie
meschugge,
die
sind
nicht
klug
Dan
zit
je
zomaar
op
die
ellendige
kouwe
grond
Dann
sitzt
man
einfach
so
auf
dem
elendigen
kalten
Boden
Nou,
voordat
je
't
weet
zit
je
met
een
bevroren
Na,
bevor
man
sich's
versieht,
hat
man
einen
erfrorenen...
Ah,
verschrikkelijk,
verschrikkelijk"
Ah,
schrecklich,
schrecklich"
Ik
draag
wel
dertig
berevellen
Ich
trage
wohl
dreißig
Bärenfelle
Me
kleren
zijn
niet
meer
te
tellen
Meine
Kleider
sind
nicht
mehr
zu
zählen
Maar
wat
ik
doe,
't
geeft
geen
biet
Aber
was
ich
auch
tu',
es
nützt
kein
Deut
Ik
loop
te
beven
als
een
riet
Ich
bebe
wie
ein
Schilfrohr
Ik
heb
de
klapper
in
me
tanden
Meine
Zähne
klappern
Ik
ben
niet
dapper,
tot
m'n
schande
Ich
bin
nicht
tapfer,
zu
meiner
Schande
Heel
m'n
familie
is
zo
fiks
Meine
ganze
Familie
ist
so
taff
"Als
ik
bij
zo'n
gat
in
't
ijs
een
snoek
aan
me
hakie
sla
"Wenn
ich
an
so
einem
Loch
im
Eis
einen
Hecht
am
Häkchen
fange
Dan
is
het
net
alsof
ik
in
me
nakie
sta
Dann
ist
es
grad,
als
ob
ich
nackt
dastehe
Ik
draag
nog
wel
een
extra
wolletje,
als
ik
buiten
ga
vissen
Ich
trage
schon
eine
extra
Wollschicht,
wenn
ich
draußen
fischen
gehe
'T
Is
trouwens
ook
geen
lolletje
als
je
buiten
moette..."
Es
ist
übrigens
auch
kein
Spaß,
wenn
man
draußen
muss..."
"Brr,
wat
is
't
koud
"Brr,
ist
das
kalt
IJskast
dicht
Eisschrank
zu
Doet
er
nog
een
de
ijskast
open
ook
Macht
auch
noch
einer
den
Eisschrank
auf
Alsof
't
nog
niet
koud
genoeg
is
hier
Als
ob
es
hier
nicht
schon
kalt
genug
wäre
Brr,
kachel
op
dertig,
als
het
kan
Brr,
Heizung
auf
dreißig,
wenn's
geht
Ik
bevries,
weet
je
dat
Ich
erfriere,
weißt
du
das
Brrr,
ohhh,
brrr,
ohhh"
Brrr,
ohhh,
brrr,
ohhh"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Van Duin, Francis Lopez, Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.