Andre Van Duin - Het Dorp - перевод текста песни на немецкий

Het Dorp - Andre Van Duinперевод на немецкий




Het Dorp
Das Dorf
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
Zu Hause habe ich noch eine Ansichtskarte
Waarop een kerk een kar met paard
Darauf eine Kirche, ein Karren mit Pferd
Een slagerij J. van der Ven.
Eine Metzgerei J. van der Ven.
Een kroeg, een juffrouw op de fiets
Eine Kneipe, ein Fräulein auf dem Rad
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets,
Das sagt Ihnen höchstwahrscheinlich nichts,
Maar 't is waar ik geboren ben.
Aber dort bin ich geboren.
Dit dorp, ik weet nog hoe het was,
Dieses Dorf, ich weiß noch, wie es war,
De boerenkind'ren in de klas,
Die Bauernkinder in der Klasse,
Een kar die ratelt op de keien,
Ein Karren, der rattert auf dem Pflaster,
Het raadhuis met een pomp ervoor,
Das Rathaus mit einer Pumpe davor,
Een zandweg tussen koren door,
Ein Sandweg durch Kornfelder hindurch,
Het vee, de boerderijen.
Das Vieh, die Bauernhöfe.
En langs het tuinpad van m'n vader
Und entlang des Gartenpfads meines Vaters
Zag ik de hoge bomen staan.
Sah ich die hohen Bäume stehen.
Ik was een kind en wist niet beter,
Ich war ein Kind und wusste nicht besser,
Dan dat nooit voorbij zou gaan.
Als dass es niemals vergehen würde.
Wat leefden ze eenvoudig toen
Wie einfach lebten sie damals
In simp'le huizen tussen groen
In schlichten Häusern zwischen Grün
Met boerenbloemen en een heg.
Mit Bauernblumen und einer Hecke.
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd,
Aber anscheinend lebten sie verkehrt,
Het dorp is gemoderniseerd
Das Dorf ist modernisiert worden
En nu zijn ze op de goeie weg.
Und jetzt sind sie auf dem richtigen Weg.
Want ziet, hoe rijk het leven is,
Denn seht, wie reich das Leben ist,
Ze zien de televisiequiz
Sie sehen das Fernsehquiz
En wonen in betonnen dozen,
Und wohnen in Betonschachteln,
Met flink veel glas, dan kun je zien
Mit reichlich Glas, dann kann man sehen
Hoe of het bankstel staat bij Mien
Wie die Couch bei Mien steht
En d'r dressoir met plastic rozen.
Und ihr Sideboard mit Plastikrosen.
En langs het tuinpad van m'n vader
Und entlang des Gartenpfads meines Vaters
Zag ik de hoge bomen staan.
Sah ich die hohen Bäume stehen.
Ik was een kind en wist niet beter,
Ich war ein Kind und wusste nicht besser,
Dan dat nooit voorbij zou gaan.
Als dass es niemals vergehen würde.
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar
Die Dorfjugend hängt zusammen
In minirok en beatle-haar
Im Minirock und Beatle-Haar
En joelt wat mee met beat-muziek.
Und grölt mit zur Beatmusik.
Ik weet wel, het is hun goeie recht,
Ich weiß wohl, es ist ihr gutes Recht,
De nieuwe tijd, net wat u zegt,
Die neue Zeit, genau was Sie sagen,
Maar het maakt me wat melancholiek.
Aber es macht mich etwas melancholisch.
Ik heb hun vaders nog gekend
Ich habe ihre Väter noch gekannt
Ze kochten zoethout voor een cent
Sie kauften Süßholz für einen Cent
Ik zag hun moeders touwtjespringen.
Ich sah ihre Mütter Seilchen springen.
Dat dorp van toen, het is voorbij,
Das Dorf von damals, es ist vorbei,
Dit is al wat er bleef voor mij:
Dies ist alles, was mir blieb:
Een ansicht en herinneringen.
Eine Ansichtskarte und Erinnerungen.
Toen ik langs het tuinpad van m'n vader
Als ich entlang des Gartenpfads meines Vaters
De hoge bomen nog zag staan.
Noch die hohen Bäume stehen sah.
Ik was een kind, hoe kon ik weten
Ich war ein Kind, wie konnte ich wissen
Dat dat voorgoed voorbij zou gaan.
Dass das für immer vergehen würde.





Авторы: Jean Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.