Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tijd
voor
de
limericks.
Ja...
Zeit
für
die
Limericks.
Ja...
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Er
was
eens
een
jongen
uit
Loenen
Es
war
mal
ein
Junge
aus
Loenen,
Die
stond
met
z'n
meissie
te
zoenen
Der
stand
mit
sein'm
Mädchen
am
Schmusen
und
Stöhnen.
Toen
'ie
vroeg:
"Is
het
fijn?"Zei
ze:
"Nee,
het
doet
pijn.
Als
er
fragte:
"Ist's
schön?"
Sagt
sie:
"Nein,
es
tut
weh,
Want
je
staat
al
een
uur
op
m'n
schoenen."La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Denn
du
stehst
schon
'ne
Stunde
auf
mei'm
großen
Zeh!"
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Een
vrouw
van
een
deken
te
Aken
Die
Frau
eines
Dekans
zu
Aachen
Lag
's
nachts
diepe
zuchten
te
slaken
Ließ
nachts
tiefe
Seufzer
erwachen.
Ze
jammerde:
"O,
Het
kriebelt
me
zo,
Wel
een
deken
in
bed
maar
geen
laken."La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Sie
jammerte:
"O,
es
juckt
mich
so
froh,
Wohl
'ne
Decke
im
Bett,
aber
leider
kein
Laken!"
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Een
poes
met
een
vlooientheater
Eine
Katze
mit
Flohtheater
Dronk
flessen
jenever
als
water
Trank
Flaschen
Jenever
wie
Wasser.
Zo
zat
als
een
aap
So
betrunken
– ein
Graus
–
Viel
zij
dan
in
slaap
Fiel
sie
schlafend
ins
Haus,
Maar
werd
wakker
met
zo'n
grote
kater.
Und
erwachte
mit
'nem
Riesenkater.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Een
bas
uit
een
koor
in
Vianen
Ein
Bass
aus
dem
Chor
von
Vianen
Gleed
uit
op
een
trosje
bananen
Rutscht'
aus
auf
einem
Büschel
Bananen.
Hij
viel
niet
op
z'n
gat
Er
fiel
nicht
auf
den
Po,
Maar
voorover
zodat
Sondern
vornüber
so,
Hij
nu
zingen
moet
bij
de
sopranen.
Dass
er
jetzt
singen
muss
bei
den
Sopranen.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Twee
nonnen
uit
Montevideo
Zwei
Nonnen
aus
Montevideo
Die
ruilden
hun
Alfa
Romeo
Die
tauschten
den
Alfa
Romeo
In
voor
een
Daf
Gegen
einen
Daf
ein
En
rijden
nu
maf
Und
fahren
jetzt
irre
und
fein
Als
promotie-team
rond
van
de
EOLa-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Als
Werbeteam
rum
für
die
EO.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Een
stokoude
man
uit
Japan
was
Ein
steinalter
Mann
aus
Japan
Benieuwd
of
'ie
nog
wel
een
man
was
War
neugierig,
ob
er
als
Mann
noch
was
kann.
Hij
nam
een
vrouw
mee
naar
bed
Er
nahm
eine
Frau
mit
ins
Bett,
Maar
hij
lag
nog
maar
net
Doch
er
lag
kaum
drin,
nett,
Of
hij
wist
niet
meer
wat
'ie
van
plan
was
Da
wusst'
er
nicht
mehr,
was
sein
Plan
war
sodann.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Er
was
eens
een
maagd
in
Zuid-Laren
Es
war
mal
'ne
Jungfrau
in
Zuid-Laren,
Die
wilde
haar
kuisheid
bewaren
Die
wollte
die
Keuschheit
bewahren.
Maar
ze
ontmoette
een
keer
Doch
sie
traf
mal
daher
Een
schatrijke
heer
Einen
steinreichen
Herr'...
Er
was
eens
een
maagd
in
Zuid-Laren
Es
war
mal
'ne
Jungfrau
in
Zuid-Laren.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
Er
was
eens
een
dame
in
Gieten
Es
war
mal
'ne
Dame
in
Gieten
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la.
En
mijn
zuster
die
stond
in
de
keuken
Und
mei'ne
Schwester,
die
stand
in
der
Küche,
La-la-la-la-la-la,
l
La-la-la-la-la-la,
l
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Van Duin, C. Kohlman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.