Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Allergrootste Fan
Mein Allergrößter Fan
Hij
was
mijn
allergrootste
fan,
ik
weet
het
zeker
Er
war
mein
allergrößter
Fan,
da
bin
ich
mir
sicher
Er
was
geen
betere
komiek
voor
hem
dan
ik
Es
gab
für
ihn
keinen
besseren
Komiker
als
mich
Maar
ach,
wat
wil
je,
't
was
per
slot
mijn
eigen
vader
Aber
ach,
was
will
man
machen,
es
war
schließlich
mein
eigener
Vater
Aan
mijn
succes
twijfelde
hij
geen
ogenblik
An
meinem
Erfolg
zweifelte
er
keinen
Augenblick
Als
kind
al
speelde
ik
zo
graag
dat
ik
artiest
was
Schon
als
Kind
spielte
ich
so
gern,
dass
ich
Künstler
war
Van
ouwe
lakens
maakte
ik
dan
een
toneel
Aus
alten
Laken
machte
ich
dann
eine
Bühne
En
het
publiek
was
mijn
moeder
en
mijn
vader
Und
das
Publikum
waren
meine
Mutter
und
mein
Vater
Ik
geef
toe,
aan
hun
kritiek
had
je
niet
veel
Ich
gebe
zu,
mit
ihrer
Kritik
konnte
man
nicht
viel
anfangen
Maar
toen
ik
ouder
werd
en
mijn
publiek
ging
groeien
Aber
als
ich
älter
wurde
und
mein
Publikum
wuchs
Zat
weer
mijn
vader
op
de
allereerste
rij
Saß
wieder
mein
Vater
in
der
allerersten
Reihe
Zo
hard
te
klappen
en
te
lachen
om
mijn
grappen
Klatschte
so
laut
und
lachte
über
meine
Witze
Dat
iedereen
onmiddellijk
zag,
die
hoort
erbij
Dass
jeder
sofort
sah:
Der
gehört
dazu
Hij
stuurde
menigmaal
een
briefje
naar
de
omroep
Er
schickte
oftmals
einen
Brief
an
den
Sender
Ze
draaiden
veel
te
weinig
plaatjes
van
zijn
zoon
Sie
spielten
viel
zu
wenige
Platten
von
seinem
Sohn
En
de
televisie
gaf
mij
ook
te
weinig
zendtijd
Und
das
Fernsehen
gab
mir
auch
zu
wenig
Sendezeit
Dat
was
een
schande,
riep
ie
vaak
op
luide
toon
Das
war
eine
Schande,
rief
er
oft
mit
lauter
Stimme
Maar
mijn
ster
ging
rijzen
met
mijn
vader
als
promotor
Aber
mein
Stern
ging
auf,
mit
meinem
Vater
als
Promoter
Hij
deelde
vele
kleurenfoto's
van
mij
rond
Er
verteilte
viele
Farbfotos
von
mir
En
wee
degene
die
het
waagde
om
te
zeggen
Und
wehe
demjenigen,
der
es
wagte
zu
sagen
Dat
ie
de
grappen
van
mij
niet
zo
aardig
vond
Dass
er
meine
Witze
nicht
so
gut
fand
Op
de
kritiek
die
men
mij
toedacht
in
de
kranten
Auf
die
Kritik
in
den
Zeitungen,
die
mir
galt,
Die
trok
die
ouwe
zich
als
niemand
anders
aan"Zijn
ze
belazerd
om
dat
allemaal
te
zeggen
Regte
sich
der
Alte
darüber
auf
wie
kein
anderer:
"Sind
die
denn
bescheuert,
das
alles
zu
sagen?
Ik
haal
die
vent
achter
zijn
schrijfbureau
vandaan"Wat
was
ie
trots
als
ik
premiere
van
een
show
had
Ich
hol'
den
Kerl
hinter
seinem
Schreibtisch
hervor!"
Wie
stolz
er
war,
wenn
ich
die
Premiere
einer
Show
hatte,
In
Rotterdam
of
in
Den
Haag
of
in
Carre
In
Rotterdam
oder
in
Den
Haag
oder
im
Carré.
Dan
zei
hij
graag
zo
langs
zijn
neus
weg
tegen
mensen
Dann
sagte
er
gern
so
beiläufig
zu
den
Leuten,
Dat
ie
mijn
vader
was,
de
vader
van
Andre
Dass
er
mein
Vater
sei,
der
Vater
von
André.
Gelukkig
heeft
ie
dat
nog
jaren
kunnen
zeggen
Glücklicherweise
konnte
er
das
noch
viele
Jahre
sagen,
En
dat
is
iets
waar
ik
bijzonder
blij
om
ben
Und
das
ist
etwas,
worüber
ich
besonders
froh
bin.
Want
op
de
dag,
ik
zal
het
nooit
vergeten
Denn
an
dem
Tag
– ich
werde
es
nie
vergessen
–
Dat
ik
hem
verloor,
verloor
'k
mijn
allergrootste
fan
Als
ich
ihn
verlor,
verlor
ich
meinen
allergrößten
Fan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Duin, Coen Van Orsouw
Альбом
Wij
дата релиза
03-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.