Текст и перевод песни Andre Van Duin - Onzichtbare André
Onzichtbare André
Invisible Andre
Refr.:
Ik
ben
onzichtbare
Andre
Is
dat
geen
knettergek
idee
Niemand
die
me
ooit
eens
ziet
Je
hoort
me
wel,
maar
ziet
me
niet
Gelooft
u
mij,
dat
val
niet
mee
Chorus:
I'm
invisible
Andre,
isn't
that
a
crazy
idea?
No
one
ever
sees
me,
you
can
hear
me
but
you
can't
see
me,
believe
me,
that's
not
easy
Toen
hij
geboren
werd,
't
is
lang
gelee
When
he
was
born,
a
long
time
ago
Vroeg
iedereen
zich
af:
"waar
is
Andre'"Ze
hoorden
hem
wel
huilen
en
men
zocht,
waar
is
ie
toch
Everyone
asked,
"Where
is
Andre?"
They
heard
him
crying
and
they
searched,
where
is
he?
En
als
ze
niet
gestopt
zijn
nou
dan
zoeken
ze
hem
nog
And
if
they
haven't
stopped
now,
then
they're
still
looking
for
him
Laatst
kreeg
hij
in
de
bus,
hij
schrok
zich
dood
He
got
a
shock
on
the
bus
the
other
day
Een
vrouw
van
tachtig
kilo
op
z'n
schoot
An
eighty-kilo
woman
on
his
lap
Zij
dacht:
die
plaats
is
vrij
en
hield
geen
rekening
met
hem
She
thought
the
seat
was
free
and
didn't
count
on
him
Maar
schrok
zich
haast
te
pletter
toen
hij
zei
met
zachte
stemrefr.
But
she
almost
fell
apart
when
he
said
in
a
soft
voice
chorus.
Met
een
meisje
blijft
het
meestal
niet
lang
aan
It
usually
doesn't
last
long
with
a
girl
Hij
ziet
haar
wel,
maar
zij
ziet
hem
niet
staan
He
can
see
her,
but
she
can't
see
him
Maar
als
hij
haar
wel
leuk
vindt
en
hij
vraagt
haar
om
een
zoen
But
when
he
does
like
her
and
asks
her
for
a
kiss
Dan
zegt
ze:
"'k
zou
niet
weten
waar
of
ik
dat
op
moest
doen"Laatst
vroeg
aan
hem
een
weekbladjournalist
She
says,
"I
wouldn't
know
where
I
should
do
that."A
weekly
magazine
journalist
asked
him
the
other
day,
Hoe
oud
hij
was,
of
hij
dat
zelf
wel
wist
How
old
he
was,
if
he
even
knew
himself
Toen
hij
zei:
"vijfendertig,
viel
die
man
haast
door
de
ruit"En
riep:
"hoe
is
het
mogelijk,
daar
zie
je
niet
naar
uit"refr.(Andre
van
Duin
When
he
said,
"Thirty-five,"
the
man
almost
fell
through
the
window
Ad
Kraamer)
And
shouted,
"How
is
that
possible,
you
don't
look
it"
chorus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Van Duin, Copyright Control
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.