Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Me
Ich bin es nicht
Why
you
take
advantage
of
a
ni**a
when
he
down
Warum
nutzt
du
einen
Ni**a
aus,
wenn
er
am
Boden
ist
Or
never
gave
a
fuck
when
a
ni**a
stuck
around
Oder
hast
dich
nie
darum
geschert,
als
ein
Ni**a
da
war
I
put
you
in
the
game
and
you
led
me
outer
bounds
Ich
hab
dich
ins
Spiel
gebracht
und
du
hast
mich
ins
Aus
geführt
I
put
you
on
the
wave
and
you
let
a
ni**a
drown
Ich
hab
dich
auf
die
Welle
gebracht
und
du
hast
einen
Ni**a
ertrinken
lassen
Now
I
gotta
do
what
I
do
without
you
in
the
way
Jetzt
muss
ich
tun,
was
ich
tue,
ohne
dass
du
im
Weg
stehst
Now
I
got
moves
to
make
Jetzt
muss
ich
Züge
machen
I
gotta
new
boo,
with
the
boobs
and
the
cake
Ich
hab
'ne
neue
Flamme,
mit
Titten
und
Arsch
You
know
I
eat
the
cookie
I
ain't
using
a
plate
Du
weißt,
ich
esse
den
Keks,
ich
benutze
keinen
Teller
She
gon
ride
with
it
Sie
wird
mitmachen
You
know
I
slide
with
it
Du
weißt,
ich
gleite
damit
You
got
no
choice,
but
to
muthafuckin
vibe
with
it
Du
hast
keine
Wahl,
als
verdammt
noch
mal
damit
zu
viben
You
made
your
choices
now
die
with
it,
yea
Du
hast
deine
Entscheidungen
getroffen,
jetzt
stirb
damit,
ja
I'll
never
f*ck
with
a
lame
again
Ich
werde
nie
wieder
mit
'ner
Lusche
was
anfangen
I'll
never
fall
the
same
again
Ich
werde
nie
wieder
auf
die
gleiche
Weise
fallen
Never
get
caught
in
the
rain
again
Nie
wieder
im
Regen
stehen
Never
get
caught
in
the
rain
again
Nie
wieder
im
Regen
stehen
Tell
me
what
you
really
want
Sag
mir,
was
du
wirklich
willst
Cause
my
love
is
not
enough
Denn
meine
Liebe
ist
nicht
genug
So
what
you
really
want
Also,
was
willst
du
wirklich
I
gave
you
everything,
I
cant
give
you
no
more
Ich
gab
dir
alles,
ich
kann
dir
nicht
mehr
geben
That's
why
I'm
gonna
take
everything
when
i
leave
thru
that
door
Deshalb
werde
ich
alles
mitnehmen,
wenn
ich
durch
diese
Tür
gehe
I
gave
you
me
when
you
wanted
somebody
else
Ich
gab
dir
mich,
als
du
jemand
anderen
wolltest
Knowing
I
could've
done
better
by
myself
Wissend,
dass
ich
es
alleine
besser
hätte
machen
können
Could've
done
better
baby
Hätte
es
besser
machen
können,
Baby
Could've
done
better
by
myself
Hätte
es
alleine
besser
machen
können
Well,
Man
I'm
tired
taking
L's
Mann,
ich
bin
es
leid,
Niederlagen
einzustecken
What
the
hell
Was
zum
Teufel
You
were
my
angel
supposed
to
save
me
Du
warst
mein
Engel,
solltest
mich
retten
Girl
tell
me
what
you
want
cause
it
ain't
me
Mädchen,
sag
mir,
was
du
willst,
denn
ich
bin
es
nicht
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
I
know
it
ain't
me
Ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
What
you
really
want
Was
du
wirklich
willst
I
know
it
ain't
me
Ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
I
tried
so
hard
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht
Just
to
get
close
to
your
heart
Nur
um
deinem
Herzen
nahezukommen
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
I
gave
you
love
and
pain
Ich
gab
dir
Liebe
und
Schmerz
I
brought
you
sun
and
rain
Ich
brachte
dir
Sonne
und
Regen
I
feel
like
Thanos
babe
Ich
fühle
mich
wie
Thanos,
Babe
You
made
me
change
my
ways
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
meine
Wege
zu
ändern
You
had
me
switching
lanes
Du
hattest
mich
dazu
gebracht,
die
Spuren
zu
wechseln
Like
a
Lamborghini
Diablo
going
top
speed
Wie
ein
Lamborghini
Diablo
bei
Höchstgeschwindigkeit
Cause
baby
I'm
speeding
for
you
Denn
Baby,
ich
rase
für
dich
I
must
have
crashed
into
your
heart,
Ooooh
Ich
muss
in
dein
Herz
gekracht
sein,
Ooooh
Don't
even
know
who
you
are
any
more
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
du
bist
You
were
my
angel
supposed
to
save
me
Du
warst
mein
Engel,
solltest
mich
retten
Girl
tell
me
what
you
want
cause
it
ain't
me
Mädchen,
sag
mir,
was
du
willst,
denn
ich
bin
es
nicht
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Cause
it
ain't
me
Denn
ich
bin
es
nicht
I
know
it
ain't
me
Ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
Cause
it
ain't
me
Denn
ich
bin
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melix Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.