Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You, Fall Back
Dich sehen, zurückweichen
Had
you
out
of
sight,
out
of
mind
Hatte
dich
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Momma
told
me
that
shit
gonna
work
every
time
Mama
sagte
mir,
dieser
Scheiß
würde
jedes
Mal
funktionieren
I
was
over
you,
even
though
it
took
some
time
Ich
war
über
dich
hinweg,
auch
wenn
es
einige
Zeit
gedauert
hat
I
was
over
you,
even
though
it
took
some
time
Ich
war
über
dich
hinweg,
auch
wenn
es
einige
Zeit
gedauert
hat
Yea,
it
wasn't
easy,
but
I
made
that
time
up
Ja,
es
war
nicht
leicht,
aber
ich
habe
diese
Zeit
geschafft
It
was
hard
not
to
hit
your
line
up
Es
war
schwer,
dich
nicht
zu
kontaktieren
With
this
broken
heart,
I
just
made
my
mind
up
Mit
diesem
gebrochenen
Herzen
habe
ich
mich
einfach
entschieden
Cause
I
was
tired
getting
drunk
every
weekend
Denn
ich
war
es
leid,
mich
jedes
Wochenende
zu
betrinken
I
woke
up
every
morning
like
nigga's
been
defeated
Ich
wachte
jeden
Morgen
auf,
als
wär
ich
besiegt
Worry
about
who
you
with,
who
the
fuck
is
about
to
beat
it
Mir
Sorgen
machen,
mit
wem
du
zusammen
bist,
wer
zum
Teufel
dich
gerade
nimmt
Doesn't
matter
what
I
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
I
seem
to
cant
get
over
you
Ich
scheine
einfach
nicht
über
dich
hinwegzukommen
When
I
see
you,
you
know
I
gotta
fall
back
Wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du,
ich
muss
zurückweichen
Every
time
I
see,
I
feel
it
all
coming
back
to
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich,
wie
alles
zu
mir
zurückkommt
Seeing
you
happy
with
somebody
other
than
me
Dich
glücklich
zu
sehen
mit
jemand
anderem
als
mir
I'm
stuck
in
my
feelings,
hoping
one
day
you
come
back
to
me
Ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest,
hoffend,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
zurückkommst
When
I
see
you,
you
know
I
gotta
fall
back
Wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du,
ich
muss
zurückweichen
Every
time
I
see,
I
feel
it
all
coming
back
to
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich,
wie
alles
zu
mir
zurückkommt
Seeing
you
happy
with
somebody
other
than
me
Dich
glücklich
zu
sehen
mit
jemand
anderem
als
mir
I'm
stuck
in
my
feelings,
hoping
one
day
you
come
back
to
me
Ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest,
hoffend,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
zurückkommst
She
played
games
with
my
heart
Sie
spielte
Spiele
mit
meinem
Herzen
Till
it
was
game
over
Bis
es
Game
Over
war
Made
me
feel
less
of
a
man
Ließ
mich
weniger
als
einen
Mann
fühlen
I
was
playing
soldier
Ich
spielte
Soldat
Over
a
war
we
knew
I
couldn't
win
In
einem
Krieg,
von
dem
wir
wussten,
dass
ich
ihn
nicht
gewinnen
konnte
Took
my
love
for
granted
but
not
again
Nahmst
meine
Liebe
als
selbstverständlich,
aber
nicht
noch
einmal
Soon
as
you
broke
me
a
ni**a
wanted
revenge
Sobald
du
mich
gebrochen
hattest,
wollte
ich
Rache
I
did
some
petty
shit
like
tried
to
run
thru
all
your
friends
Ich
tat
so
armseligen
Scheiß,
wie
zu
versuchen,
es
mit
all
deinen
Freundinnen
zu
treiben
Then
I
realized
I
just
did
it
to
get
back
at
you
Dann
erkannte
ich,
dass
ich
es
nur
tat,
um
es
dir
heimzuzahlen
You
moved
on
and
you
know
what
I
ain't
mad
at
you
Du
bist
weitergezogen
und
weißt
du
was,
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich
So
I
picked
up
my
pride
and
left
Also
nahm
ich
meinen
Stolz
zusammen
und
ging
I
changed
my
life
Ich
änderte
mein
Leben
Cause
when
i
paid
the
price
for
love,
I
got
regrets
Denn
als
ich
den
Preis
für
die
Liebe
zahlte,
bekam
ich
Reuegefühle
You
done
put
me
through
so
much
Du
hast
mich
so
viel
durchmachen
lassen
Just
thinking
bout
it
got
me
stressed
Nur
daran
zu
denken,
macht
mich
gestresst
Cause
of
you
I
lost
a
lot
of
love
for
whoever's
coming
next
Wegen
dir
habe
ich
viel
Liebe
für
diejenige
verloren,
die
als
Nächstes
kommt
When
I
see
you,
you
know
I
gotta
fall
back
Wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du,
ich
muss
zurückweichen
Every
time
I
see,
I
feel
it
all
coming
back
to
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich,
wie
alles
zu
mir
zurückkommt
Seeing
you
happy
with
somebody
other
than
me
Dich
glücklich
zu
sehen
mit
jemand
anderem
als
mir
I'm
stuck
in
my
feelings,
hoping
one
day
you
come
back
to
me
Ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest,
hoffend,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
zurückkommst
When
I
see
you,
you
know
I
gotta
fall
back
Wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du,
ich
muss
zurückweichen
Every
time
I
see,
I
feel
it
all
coming
back
to
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich,
wie
alles
zu
mir
zurückkommt
Seeing
you
happy
with
somebody
other
than
me
Dich
glücklich
zu
sehen
mit
jemand
anderem
als
mir
I'm
stuck
in
my
feelings,
hoping
one
day
you
come
back
to
me
Ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest,
hoffend,
dass
du
eines
Tages
zu
mir
zurückkommst
When
i
see
you
Wenn
ich
dich
sehe
When
i
see
you
Wenn
ich
dich
sehe
I
gotta
fall
back
Muss
ich
zurückweichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melix Bonilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.