Andrea - A Dios Le Agrada - перевод текста песни на немецкий

A Dios Le Agrada - Andreaперевод на немецкий




A Dios Le Agrada
Es gefällt Gott
A él
Ihm
Le agrada cuando te sumerges mucho más en él
gefällt es, wenn du dich noch mehr in ihn vertiefst
Le encanta extender de su mano al caer
Er liebt es, dir seine Hand zu reichen, wenn du fällst
Y desbordarse cuando hablamos de un milagro hacer (un milagro hacer)
Und überzufließen, wenn wir davon sprechen, ein Wunder zu vollbringen (ein Wunder zu vollbringen)
A él
Ihm
Le gusta que le agradezcas por lo que él te de
gefällt es, wenn du ihm dankst für das, was er dir gibt
Que vayas sin dudar a donde sea que él te envíe
Dass du ohne zu zögern dorthin gehst, wohin er dich sendet
Si prometió respaldarte de seguro que lo ha de hacer (que lo ha de hacer)
Wenn er versprochen hat, dich zu unterstützen, wird er es sicher tun (wird er es sicher tun)
A Dios le agrada el perfume
Gott gefällt der Duft
De ese olor de tu adoración
Deiner Anbetung
Le encanta un "Gloria a Dios"
Er liebt ein "Gott sei Dank"
Que venga desde el corazón
Das von Herzen kommt
A Dios le agrada usarte
Gott gefällt es, dich zu gebrauchen
Como instrumento de bendición
Als Werkzeug des Segens
Para llevar salvación y vida a tu al rededor
Um Heil und Leben in deine Umgebung zu bringen
A él le gusta en tu enfermedad hacerte entender (entender)
Ihm gefällt es, dich in deiner Krankheit verstehen zu lassen (verstehen zu lassen)
Que en la cruz él ha clavado ese dolor tan cruel
Dass er am Kreuz diesen grausamen Schmerz festgenagelt hat
Que no te sientas impotente pues por algo él te dio la fe
Dass du dich nicht machtlos fühlst, denn er hat dir nicht umsonst den Glauben gegeben
Oh
Oh ja
A éeeeel
Ihn
Le fascina un avivamiento producir (oh visítanos)
fasziniert es, eine Erweckung hervorzubringen (oh ja, besuche uns)
Cuando su pueblo se humilla y puede decir
Wenn sein Volk sich demütigt und sagen kann
Aquí estamos a tus pies, Señor, renuévanos en ti (renuévanos en ti) oh yeah
Hier sind wir zu deinen Füßen, Herr, erneuere uns in dir (erneuere uns in dir) oh yeah
A Dios le agrada el perfume
Gott gefällt der Duft
De ese olor de tu adoración
Deiner Anbetung
Le encanta un "Gloria a Dios"
Er liebt ein "Gott sei Dank"
Que venga desde el corazón
Das von Herzen kommt
A Dios le agrada usarte
Gott gefällt es, dich zu gebrauchen
Como instrumento de bendición
Als Werkzeug des Segens
Para llevar salvación y vida a tu al rededor
Um Heil und Leben in deine Umgebung zu bringen
A él le agrada tu canción, tu oración, tu pasión, tu oración y le alaba tu adoración (no hay comparación) mi corazón (canta hoy) grita hoy que tuyo soy (que tuyo soy)
Ihm gefällt dein Lied, dein Gebet, deine Leidenschaft, dein Gebet, und deine Anbetung preist ihn (es gibt keinen Vergleich) mein Herz (singe heute) schreie heute, dass ich dein bin (dass ich dein bin)
A Dios le agrada gente fiel (y de fe) que espera en él (y cree) lo que dijo él ha de hacer, no hay comparación
Gott gefallen treue Leute (und Leute des Glaubens), die auf ihn warten (und glauben), was er gesagt hat, wird er tun, es gibt keinen Vergleich
Mi corazón canta hoy (con emoción) que tuyo soy (que tuyo soy, que tuyo soy)
Mein Herz singt heute (mit Begeisterung), dass ich dein bin (dass ich dein bin, dass ich dein bin)
A Dios le agrada el perfume
Gott gefällt der Duft
De ese olor de tu adoración
Deiner Anbetung
Le encanta un "Gloria a Dios"
Er liebt ein "Gott sei Dank"
Que venga desde el corazón
Das von Herzen kommt
A Dios le agrada usarte
Gott gefällt es, dich zu gebrauchen
Como instrumento de bendición
Als Werkzeug des Segens
Para llevar salvación y vida a tu al rededor
Um Heil und Leben in deine Umgebung zu bringen
A él le agrada tu canción, tu oración, tu pasión, tu oración y le alaba tu adoración (no hay comparación) mi corazón (canta hoy) grita hoy que tuyo soy (que tuyo soy)
Ihm gefällt dein Lied, dein Gebet, deine Leidenschaft, dein Gebet, und deine Anbetung preist ihn (es gibt keinen Vergleich) mein Herz (singe heute) schreie heute, dass ich dein bin (dass ich dein bin)
A Dios le agrada gente fiel (y de fe) que espera en él (y cree) lo que dijo él ha de hacer, no hay comparación
Gott gefallen treue Leute (und Leute des Glaubens), die auf ihn warten (und glauben), was er gesagt hat, wird er tun, es gibt keinen Vergleich
Mi corazón canta hoy (con emoción) que tuyo soy (que tuyo soy, que tuyo soy)
Mein Herz singt heute (mit Begeisterung), dass ich dein bin (dass ich dein bin, dass ich dein bin)
Oh- oh que tuyo soy oh
Oh- oh dass ich dein bin oh
A Dios le agrada el perfume...
Gott gefällt der Duft...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.