Andrea$ - Everything Happens for a Reason - перевод текста песни на немецкий

Everything Happens for a Reason - Andrea$перевод на немецкий




Everything Happens for a Reason
Alles geschieht aus einem Grund
Ay Ay
Ay Ay
Ooh
Ooh
Yuh
Yuh
Ay Ay
Ay Ay
Ooh
Ooh
Yuh
Yuh
Ay Ay
Ay Ay
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
Ay Ay
Ay Ay
Ooh
Ooh
This is for the people that are in my circle
Das ist für die Leute in meinem Kreis
Going blackout till my face turns purple
Wir verdunkeln uns, bis mein Gesicht lila wird
Ooh
Ooh
Yuh
Yuh
Ay Ay
Ay Ay
Ooh
Ooh
Yuh
Yuh
Ay Ay
Ay Ay
Thank you for teaching me that everything happens for a reason
Danke, dass du mich gelehrt hast, dass alles aus einem Grund geschieht
So sayonara to your fucking demons
Also Sayonara zu deinen verdammten Dämonen
And sayonara to the fucking lesions
Und Sayonara zu den verdammten Verletzungen
I'm tired so you know I'm fucking leaving, yeah
Ich bin müde, also weißt du, dass ich verdammt gehe, yeah
I'm never looking back
Ich schaue nie zurück
All I'm saying is fuck the past
Ich sage nur, scheiß auf die Vergangenheit
I'm finally free at last
Ich bin endlich frei
And you should know that I'm never coming back
Und du solltest wissen, dass ich nie wiederkomme
This is for the people that I love
Das ist für die Leute, die ich liebe
And this is for the people that I will forever trust
Und das ist für die Leute, denen ich für immer vertrauen werde
And this is for the squad, man you know we turn it up
Und das ist für die Squad, Mann, du weißt, wir drehen auf
And you know that I'm coming around for the people that I love
Und du weißt, dass ich für die Leute, die ich liebe, da bin
Taking care of my homies, man that's just what I want
Ich kümmere mich um meine Homies, Mann, das ist es, was ich will
I'm working so hard now so I can make it to the top
Ich arbeite jetzt so hart, damit ich es an die Spitze schaffe
And bring everyone with me so that we can turn it up
Und alle mitbringe, damit wir aufdrehen können
You know I love my squad
Du weißt, ich liebe meine Squad
And you know I'm with the squad
Und du weißt, ich bin mit der Squad
And you know I'll cry when you cry, yeah
Und du weißt, ich werde weinen, wenn du weinst, yeah
You know I'd die when you die, yeah
Du weißt, ich würde sterben, wenn du stirbst, yeah
You know I'd fight when you fight, yeah
Du weißt, ich würde kämpfen, wenn du kämpfst, yeah
And you know I'd lie when you lie
Und du weißt, ich würde lügen, wenn du lügst
I don't really like to lie, but I'll do it in front of your eyes
Ich lüge nicht gern, aber ich tue es vor deinen Augen
If it involves one of my bros I'll get by
Wenn es einen meiner Bros betrifft, komme ich klar
I'm sure I'll be fine as long as it's for my fam and the guys
Ich bin sicher, mir wird es gut gehen, solange es für meine Familie und die Jungs ist
Thank you for teaching me that everything happens for a reason
Danke, dass du mir beigebracht hast, dass alles aus einem Grund geschieht
So sayonara to your fucking demons
Also Sayonara zu deinen verdammten Dämonen
And sayonara to the fucking lesions
Und Sayonara zu den verdammten Verletzungen
I'm tired so you know I'm fucking leaving, yeah
Ich bin müde, also weißt du, dass ich verdammt gehe, yeah
I'm never looking back
Ich schaue nie zurück
All I'm saying is fuck the past
Ich sage nur, scheiß auf die Vergangenheit
I'm finally free at last
Ich bin endlich frei
And you should know that I'm never coming back
Und du solltest wissen, dass ich nie wiederkomme
And for the squad, I'd do it yeah
Und für die Squad, ich würde es tun, yeah
And for the my fam, I'd do it yeah
Und für meine Familie, ich würde es tun, yeah
And for the future of my kids and my beautiful wife, imma do it yeah
Und für die Zukunft meiner Kinder und meiner wunderschönen Frau, werde ich es tun, yeah
Yeah
Yeah
Imma never stop
Ich werde nie aufhören
Never gonna drop
Werde nie aufgeben
Sitting at the top
Sitze an der Spitze
Musics non-stop
Musik nonstop
I'll always be the same, I'll never crop out
Ich werde immer derselbe bleiben, ich werde mich nie rausschneiden
Yeah
Yeah
When I drop out yeah imma make it oh
Wenn ich aussteige, yeah, werde ich es schaffen, oh
When I pop out now she best be naked ooh
Wenn ich rauskomme, sollte sie besser nackt sein, ooh
When I drink man you know I'm getting wasted yeah
Wenn ich trinke, Mann, weißt du, ich werde betrunken sein, yeah
And I'm flying in from all different places
Und ich fliege von allen möglichen Orten ein
Yeah Yeah
Yeah Yeah
I know how you feel
Ich weiß, wie du dich fühlst
Must suck seeing my success from your deal
Muss scheiße sein, meinen Erfolg durch deinen Deal zu sehen
This is all cuz of you and me in my feels
Das ist alles wegen dir und mir in meinen Gefühlen
I won this game you wanna play from a steal
Ich habe dieses Spiel, das du spielen wolltest, durch einen Diebstahl gewonnen
Ooh Ooh
Ooh Ooh
Oh I feel bad for you
Oh, du tust mir leid
You tweaked, yeah you knew
Du hast getrickst, yeah, du wusstest es
That I'm getting paid
Dass ich bezahlt werde
Doing what I wanna fucking say
Und sage, was ich verdammt nochmal sagen will
Thank you for teaching me that everything happens for a reason
Danke, dass du mich gelehrt hast, dass alles aus einem Grund geschieht
So sayonara to your fucking demons
Also Sayonara zu deinen verdammten Dämonen
And sayonara to the fucking lesions
Und Sayonara zu den verdammten Verletzungen
I'm tired so you know I'm fucking leaving, yeah
Ich bin müde, also weißt du, dass ich verdammt gehe, yeah
I'm never looking back
Ich schaue nie zurück
All I'm saying is fuck the past
Ich sage nur, scheiß auf die Vergangenheit
I'm finally free at last
Ich bin endlich frei
And you should know that I'm never coming back
Und du solltest wissen, dass ich nie wiederkomme





Авторы: Andreas Shako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.