Andrea$ - Rise to the Riches - перевод текста песни на немецкий

Rise to the Riches - Andrea$перевод на немецкий




Rise to the Riches
Aufstieg zum Reichtum
Yeah
Yeah
This the...
Das ist...
Ay yo
Ay yo
This the rise to the riches
Das ist der Aufstieg zum Reichtum
This the ride 'til I'm finished
Das ist die Fahrt, bis ich fertig bin
They can all just witness the glory when I'm the biggest
Sie alle können den Ruhm bezeugen, wenn ich der Größte bin
Yeah yeah
Yeah yeah
Oh, I can do it, I know
Oh, ich kann es schaffen, ich weiß es
Sacrificed, I let go
Habe Opfer gebracht, ich habe losgelassen
Did it all, that I know
Habe alles getan, was ich weiß
Think I said this before
Ich glaube, das habe ich schon mal gesagt
People think I'm psycho
Die Leute halten mich für einen Psycho
Did this with my eyes closed
Habe das mit geschlossenen Augen gemacht
They think that I won't blow
Sie glauben, dass ich nicht durchstarte
I been quite tip-toe
Ich war ziemlich auf Zehenspitzen
Why these bitches all wish I don't succeed
Warum wünschen sich diese Schlampen alle, dass ich keinen Erfolg habe?
It's that dark hole in their hearts pushing their insecurities
Es ist das dunkle Loch in ihren Herzen, das ihre Unsicherheiten antreibt
Well I'll see ya, I pushed away all the negativities
Nun, ich werde dich sehen, ich habe all die Negativitäten weggeschoben
And I bet they gon' want me now, that's for sure, and indeed
Und ich wette, sie werden mich jetzt wollen, das ist sicher, und zwar wirklich
Woah
Woah
This the rise to the riches
Das ist der Aufstieg zum Reichtum
This the ride 'til I'm finished
Das ist die Fahrt, bis ich fertig bin
They can all just witness the glory when I'm the biggest
Sie alle können den Ruhm bezeugen, wenn ich der Größte bin
Yeah yeah
Yeah yeah
The grays, the pain, the time
Die Grautöne, der Schmerz, die Zeit
The rain, is gonna slide
Der Regen, wird vorbeiziehen
Told myself, I'll be fine
Habe mir gesagt, mir wird es gut gehen
I'll make it out alive
Ich werde es lebend überstehen
March 25th I should've died
Am 25. März hätte ich sterben sollen
Took pilly's to end my life
Habe Pillen genommen, um mein Leben zu beenden
That's a secret now outside
Das ist jetzt ein Geheimnis draußen
I'm sure this will be alright
Ich bin sicher, das wird schon gut gehen
Depression isn't a lie
Depression ist keine Lüge
That New Friend wasn't a guy
Dieser neue Freund war kein Typ
Nor was it a girl or person
Es war auch kein Mädchen oder eine Person
It was a form of expression
Es war eine Form des Ausdrucks
To demonstrate the depression
Um die Depression zu demonstrieren
It was something so expressive
Es war etwas so Ausdrucksstarkes
One of a kind, special lesson
Eine einzigartige, besondere Lektion
Now you learned it, I was testin'
Jetzt hast du sie gelernt, ich habe getestet
Yeah yeah
Yeah yeah
This the rise to the riches
Das ist der Aufstieg zum Reichtum
This the ride 'til I'm finished
Das ist die Fahrt, bis ich fertig bin
They can all just witness the glory when I'm the biggest
Sie alle können den Ruhm bezeugen, wenn ich der Größte bin
Yeah yeah
Yeah yeah





Авторы: Andreas Shako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.