Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck Up Man
Eingebildeter Mann
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Oh
I
done
seen
it
all
Oh,
ich
habe
alles
gesehen
And
you
don't
even
know,
the
half
of
it
Und
du
weißt
nicht
einmal
die
Hälfte
davon
The
half
of
it
Die
Hälfte
davon
And
you
don't
even
know
the
half
Und
du
weißt
nicht
einmal
die
Hälfte
Of
things
I
trashed
Von
den
Dingen,
die
ich
weggeworfen
habe
Just
to
get
you
back
Nur
um
dich
zurückzubekommen
To
the
times
we
laughed
Zu
den
Zeiten,
in
denen
wir
gelacht
haben
I
would
kiss
you
on
your
lips
if
I
could
Ich
würde
dich
auf
die
Lippen
küssen,
wenn
ich
könnte
Don't
you
ask
me
if
you're
pretty
that's
assured
Frag
mich
nicht,
ob
du
hübsch
bist,
das
ist
sicher
This
time
I'll
give
you
the
world
that's
ensured
Diesmal
gebe
ich
dir
die
Welt,
das
ist
sichergestellt
You're
the
vaccine
to
my
heartbreaks,
you're
my
cure
Du
bist
der
Impfstoff
für
meine
Herzschmerzen,
du
bist
meine
Heilung
I
would
tell
if
you're
with
me,
you're
secure
Ich
würde
dir
sagen,
wenn
du
bei
mir
bist,
bist
du
sicher
Never
hurt
you,
only
love
you,
wish
you
understood
Ich
würde
dich
nie
verletzen,
dich
nur
lieben,
ich
wünschte,
du
würdest
es
verstehen
If
I
could
spin
a
wheel
and
go
back,
man
I
would
Wenn
ich
ein
Rad
drehen
und
zurückgehen
könnte,
würde
ich
es
tun
Even
after
all
the
highs
that
I
been
through
Auch
nach
all
den
Höhen,
die
ich
durchgemacht
habe
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Well
to
be
honest,
I
don't
think
that
I
been
honest
to
you
Nun,
um
ehrlich
zu
sein,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ehrlich
zu
dir
war
I
always
had
a
feeling
that
you
didn't
deserve
me
too
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
du
mich
auch
nicht
verdienst
I
noticed
too
Das
ist
mir
auch
aufgefallen
But
I'm
still
a
fool
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Narr
Love
Kills,
yeah
I
went
through
it
twice
Liebe
tötet,
ja,
ich
habe
es
zweimal
durchgemacht
Bad
bitch,
wish
I
never
broke
the
ice
Böses
Mädchen,
ich
wünschte,
ich
hätte
nie
das
Eis
gebrochen
Old
times,
but
they
still
haunt
my
life
Alte
Zeiten,
aber
sie
verfolgen
mich
immer
noch
in
meinem
Leben
Like
splice,
I
change
myself
every
night
Wie
ein
Spleiß,
ich
verändere
mich
jede
Nacht
Prada
my
cologne,
when
she
smell
it
she
feel
at
home
Prada
ist
mein
Parfüm,
wenn
sie
es
riecht,
fühlt
sie
sich
wie
zu
Hause
Wondered
if
she
home,
checkin'
tabs
like
it's
google
chrome
Ich
fragte
mich,
ob
sie
zu
Hause
ist,
und
überprüfte
Tabs
wie
bei
Google
Chrome
Messages
shown,
not
even
a
three
dot
on
my
phone
Nachrichten
angezeigt,
nicht
einmal
drei
Punkte
auf
meinem
Handy
Lonely
as
ever,
I
put
some
pistols
at
my
dome
Einsamer
denn
je,
ich
habe
mir
Pistolen
an
die
Schläfe
gehalten
I'll
blast
it,
I'll
top
it
off,
then
I'll
print
out
a
new
clone
Ich
werde
es
abfeuern,
ich
werde
es
beenden
und
dann
einen
neuen
Klon
ausdrucken
They
say
I
change
too
much,
but
I'm
just
scared
to
be
alone
Sie
sagen,
ich
verändere
mich
zu
oft,
aber
ich
habe
nur
Angst,
allein
zu
sein
I
set
new
trends
like
a
king,
this
the
right
vibrating
tone
Ich
setze
neue
Trends
wie
ein
König,
das
ist
der
richtige
vibrierende
Ton
And
money
don't
matter,
but
it
won't
hurt
to
take
the
throne
Und
Geld
spielt
keine
Rolle,
aber
es
schadet
nicht,
den
Thron
zu
besteigen
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Oh,
all
the
things
that
we
had
Oh,
all
die
Dinge,
die
wir
hatten
Wish
I
could
toss
it
all
in
the
past
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
in
die
Vergangenheit
werfen
I'm
a
stuck
up
man
and
I'm
mad
Ich
bin
ein
eingebildeter
Mann
und
ich
bin
wütend
Love
killed
me
twice,
but
I'm
back
Die
Liebe
hat
mich
zweimal
getötet,
aber
ich
bin
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Shako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.