Текст и перевод песни Andrea Adams-Frey - Lobe den Herrn, meine Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobe den Herrn, meine Seele
Хвала Тебе, Господь, душа моя
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Der
dir
all
deine
Schuld
vergibt
Кто
прощает
все
твои
грехи,
Der
dich
mit
deinen
Fehlern
liebt.
Кто
любит
тебя
со
всеми
твоими
ошибками.
Der
alle
deine
Krankheit
heilt
Кто
исцеляет
все
твои
болезни,
Der
alle
deine
Schmerzen
teilt.
Кто
разделяет
все
твои
боли.
Der
dich
errettet
vor
dem
Tod
Кто
спасает
тебя
от
смерти,
und
der
dir
beisteht
in
der
Not.
и
кто
помогает
тебе
в
беде.
Der
dich
mit
Huld
und
Gnade
krönt
Кто
венчает
тебя
милостью
и
благодатью,
der
dich
mit
seiner
Gunst
verhüllt.
кто
окутывает
тебя
своей
благосклонностью.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
все
во
мне
хвалит
Тебя,
Господь.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Er
handelt
nicht
nach
unserer
Schuld,
Он
не
поступает
с
нами
по
нашим
грехам,
denn
er
ist
Gnädig
hat
Geduld.
ибо
Он
милостив
и
терпелив.
Denn
die
ihn
fürchten
sind
gewiss,
Ибо
боящиеся
Его
знают,
das
er
uns
kennt
und
nicht
vergisst.
что
Он
знает
нас
и
не
забывает.
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu,
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn,
meine
Seele
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
alles
in
mir
lobe
den
Herrn
все
во
мне
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
все
во
мне
хвалит
Тебя,
Господь.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Instrumentaler
Teil...
Инструментальная
часть...
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei,
lei...
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей,
лей...
Er
macht
dein
Leben
wieder
neu
und
wie
ein
Adler
fliegst
du
frei.
Он
обновляет
твою
жизнь,
и
ты
паришь
свободно,
как
орел.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
все
во
мне
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
meine
Seele
lobe
den
Herrn.
душа
моя
хвалит
Тебя,
Господь.
Lobe
den
Herrn
meine
Seele,
Хвала
Тебе,
Господь,
душа
моя,
alles
in
mir
lobe
den
Herrn.
все
во
мне
хвалит
Тебя,
Господь.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Und
vergiss
nicht
was
er
dir
gutes
getan
hat.
И
не
забывай
все
то
доброе,
что
Он
сделал
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Frey, Andrea Adams-frey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.