Andrea Adams-Frey - Siehst du das Lamm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Adams-Frey - Siehst du das Lamm




Siehst du das Lamm
Do You See the Lamb?
Siehst du das Lamm, in jener Nacht?
Do you see the Lamb, on that night?
Sein Blut an Türen angebracht.
His blood applied to the doors' light.
Es rettet vor der des Todes Hand.
It saves from death's destructive hand.
Das Volk kann ziehn in neues Land.
The people can go to a new land.
Siehst du das Lamm, dort am Altar?
Do you see the Lamb, there at the altar?
Des Volkes Schuld von einem Jahr
The people's sin, a heavy halter,
Liegt nun auf ihm, es kauft sie los,
Now lies on Him, He sets them free,
Das Opferlamm, so makellos.
The sacrificial Lamb, so pure and holy.
Siehst du das Lamm dort an dem Kreuz?
Do you see the Lamb, there on the cross?
Bezahlt den höchsten Liebespreis.
He paid the highest price, our loss.
Es trägt die Last der ganzen Welt,
He bears the burden of the whole world,
Von Leid und Schmerzen ganz entstellt.
By suffering and pain, His life unfurled.
Siehst du das Lamm dort auf dem Thron?
Do you see the Lamb, there on the throne?
Der Vater gibt die Macht dem Sohn,
The Father gives the power to the Son,
Denn würdig ist allein nur er.
For worthy is He, and He alone.
Die Völker singen: Heilig, Herr.
The nations sing: Holy, Holy One.
Wir beten an
We worship
Wir beten an
We worship
Wir beten an, das Gottes Lamm
We worship the Lamb of God
Wir beten an
We worship
Wir beten an
We worship
Wir beten an, das Gottes Lamm
We worship the Lamb of God
Siehst du das Lamm auf seinem Arm?
Do you see the Lamb, held in His arm?
Der gute Hirte hält es warm.
The Good Shepherd keeps it safe from harm.
Er ließ die Neunundneunzig stehn.
He left the ninety-nine behind.
Es soll ihm keins verloren gehn
That none should be lost, He has in mind.
Es soll ihm keins verloren gehn
That none should be lost, He has in mind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.