Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
anno
é
sempre
la
stessa
storia
Jedes
Jahr
ist
es
die
gleiche
Geschichte
Sei
sempre
in
cerca
di
un
momento
di
gloria
Du
bist
immer
auf
der
Suche
nach
einem
Moment
des
Ruhms
Come
faccio
baby,
ho
bisogno
d'aiuto
mayday
mayday
Wie
soll
ich
das
machen,
Baby,
ich
brauche
Hilfe,
Mayday
Mayday
Eppure
ti
voglio
bene
ma
tu
cerchi
sempre
un
altro
"bene"
Und
doch
mag
ich
dich,
aber
du
suchst
immer
nach
einem
anderen
"Liebling"
Ogni
volta
che
arriva
l'estate
Jedes
Mal,
wenn
der
Sommer
kommt
Tu
ti
spogli
di
tutto
pure
di
me
Entkleidest
du
dich
von
allem,
auch
von
mir
Tiri
parole
come
testate
Du
wirfst
Worte
wie
Kopfnüsse
E
ti
imbottisci
di
Chardonnay
Und
betrinkst
dich
mit
Chardonnay
E
poi
sei
una
donna
cattiva
Und
dann
bist
du
eine
böse
Frau
Sei
una
donna
di
quelle
che
attira
Du
bist
eine
Frau
von
denen,
die
anziehen
Sei
una
di
quelle
che
mi
tradiva
Du
bist
eine
von
denen,
die
mich
betrogen
haben
Col
cugino
del
nonno
e
con
la
vicina
Mit
dem
Cousin
des
Großvaters
und
mit
der
Nachbarin
E
io
che
mi
fidavo
di
te
Und
ich
habe
dir
vertraut
Ma
tu
raggionavi
col
décolleté
Aber
du
hast
mit
deinem
Dekolleté
gedacht
Sei
una
grande
stronza
e
sai
perché?
Du
bist
eine
große
Schlampe
und
weißt
du,
warum?
Ogni
volta
mi
ripeti
che
Jedes
Mal
sagst
du
mir,
dass
Ti
prego
lasciami
stare
Bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Ho
un
equilibrio
che
non
voglio
spezzare
mai
Ich
habe
ein
Gleichgewicht,
das
ich
niemals
brechen
will
E
quindi
amò
fatti
un
pó
più
in
là
Also,
Liebling,
geh
ein
bisschen
weiter
weg
Io
ti
prendo
e
ti
lascio
come
un
boomerang
Ich
nehme
dich
und
lasse
dich
wie
einen
Bumerang
(Come
un
boomerang)
(Wie
einen
Bumerang)
Ma
che
caldo
fa
Aber
wie
heiß
es
ist
Qui
fuori
città
Hier
außerhalb
der
Stadt
Magari
chi
lo
sa
Vielleicht,
wer
weiß
Lei
ritornerà
Sie
wird
zurückkehren
Ma
che
caldo
fa
Aber
wie
heiß
es
ist
Qui
fuori
città
Hier
außerhalb
der
Stadt
Lei
ritornerà
da
te
Sie
wird
zu
dir
zurückkehren
Tanto
tutto
torna
Denn
alles
kommt
zurück
Da
me
torna
Zu
mir
zurück
Tanto
tutto
torna
Denn
alles
kommt
zurück
Un
pó
come
le
corna
(Oh
no)
Ein
bisschen
wie
die
Hörner
(Oh
nein)
Con
quegli
occhiali
da
sole
Mit
dieser
Sonnenbrille
Tu
eri
la
mia
Beyoncé
Warst
du
meine
Beyoncé
Con
queste
occhiaie
da
solo
Mit
diesen
Augenringen
alleine
Mi
rimane
il
tuo
defilé
Bleibt
mir
nur
deine
Modenschau
E
poi
scappi
sembri
Wanda
Und
dann
rennst
du
weg,
siehst
aus
wie
Wanda
Ti
allontani
fumi
l'Olanda
Du
entfernst
dich,
rauchst
Holland
Anche
da
qui
profumi
lavanda
Auch
von
hier
aus
duftest
du
nach
Lavendel
Tra
me
te
ormai
é
vacanza
Zwischen
uns
ist
jetzt
Urlaub
Sei
la
mia
Siri
per
gli
altri
sei
Alexa
Du
bist
meine
Siri,
für
die
anderen
bist
du
Alexa
Andata
con
quello
solo
perché
flexa
Bist
mit
dem
gegangen,
nur
weil
er
flext
Sento
il
mio
cuore
che
a
mille
si
spezza
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
in
tausend
Stücke
bricht
Sei
la
solita
stronza
selfie
e
palestra
Du
bist
die
übliche
Schlampe,
Selfies
und
Fitnessstudio
Ti
prego
lasciami
stare
Bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Ho
un
equilibrio
che
non
voglio
spezzare
mai
Ich
habe
ein
Gleichgewicht,
das
ich
niemals
brechen
will
E
quindi
amò
fatti
un
pó
più
in
là
Also,
Liebling,
geh
ein
bisschen
weiter
weg
Io
ti
prendo
e
ti
lascio
come
un
boomerang
Ich
nehme
dich
und
lasse
dich
wie
einen
Bumerang
(Come
un
boomerang)
(Wie
einen
Bumerang)
Ma
che
caldo
fa
Aber
wie
heiß
es
ist
Qui
fuori
città
Hier
außerhalb
der
Stadt
Magari
chi
lo
sa
Vielleicht,
wer
weiß
Lei
ritornerà
Sie
wird
zurückkehren
Ma
che
caldo
fa
Aber
wie
heiß
es
ist
Qui
fuori
città
Hier
außerhalb
der
Stadt
Lei
ritornerà
da
te
Sie
wird
zu
dir
zurückkehren
Ti
ho
dato
il
dito
tu
hai
preso
il
bra
Ich
habe
dir
den
Finger
gegeben,
du
hast
den
BH
genommen
Ti
ho
dato
il
fido
tu
hai
preso
il
ca
Ich
habe
dir
Kredit
gegeben,
du
hast
das
Ka...
Di
un
altro
di
un
altro
di
un
altro
di
un
altro
Von
einem
anderen,
von
einem
anderen,
von
einem
anderen,
von
einem
anderen
Ti
ho
dato
il
dito
tu
hai
preso
il
braccio
Ich
gab
dir
meinen
Finger,
du
nahmst
meinen
Arm
Ti
ho
dato
il
fido
tu
hai
preso
il
cazzo
Ich
gab
dir
meinen
Kredit,
du
nahmst
den
Schwanz
Di
un
altro
di
un
altro
di
un
altro
di
un
altro
ancora
Von
einem
anderen,
von
einem
anderen,
von
einem
anderen,
von
einem
anderen
wieder
Ti
prego
lasciami
stare
Bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Tanto
lo
so
che
mi
vorrai
perdonare
sai
Ich
weiß
ja,
dass
du
mir
verzeihen
wirst
Ma
un'altra
estate
ritornerà
Aber
ein
weiterer
Sommer
wird
kommen
E
io
ti
prendo
e
ti
lascio
come
un
boomerang
Und
ich
nehme
dich
und
lasse
dich
wie
einen
Bumerang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilaria Di Nieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.