Текст и перевод песни Andrea Berg feat. Jeo - Ich schieß dich auf den Mond - 25 Jahre Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schieß dich auf den Mond - 25 Jahre Remix
I'm Shooting You to the Moon - 25th Anniversary Remix
Du
bist
wieder
frei
You
are
free
again
War
Dir
unser
Himmel
zu
klein?
Was
our
heaven
too
small
for
you?
Zärtlich
und
wild
war
unsre
Zeit
Our
time
was
tender
and
wild
Ich
hab
keine
Stunde
je
bereut
I
don't
regret
a
single
hour
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond
und
unsre
Träume
hinterher
I'm
shooting
you
to
the
moon
and
our
dreams
behind
you
Gib′
mir
mein
Herz
zurück,
da
oben
brauchst
Du's
ja
nicht
mehr
Give
me
back
my
heart,
you
don't
need
it
up
there
anymore
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond,
dann
schau
ich
manchmal
zu
Dir
rauf
I'm
shooting
you
to
the
moon,
then
I'll
look
up
at
you
sometimes
Verdammt
ich
lieb
Dich
noch,
vielleicht
hört
das
ja
niemals
auf
Damn,
I
still
love
you,
maybe
it
will
never
stop
Nimm
den
Ring
zurück
Take
back
the
ring
Vielleicht
bringt
er
Dir
doch
noch
Glück
Maybe
it
will
still
bring
you
happiness
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich′s
versteh
Don't
ask
me
to
understand
Komm
nimm
unsre
Träume
und
dann
geh
Come,
take
our
dreams
and
then
go
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond
und
unsre
Träume
hinterher
I'm
shooting
you
to
the
moon
and
our
dreams
behind
you
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
da
oben
brauchst
Du's
ja
nicht
mehr
Give
me
back
my
heart,
you
don't
need
it
up
there
anymore
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond,
dann
schau
ich
manchmal
zu
Dir
rauf
I'm
shooting
you
to
the
moon,
then
I'll
look
up
at
you
sometimes
Verdammt
ich
lieb
Dich
noch,
vielleicht
hört
das
ja
niemals
auf
Damn,
I
still
love
you,
maybe
it
will
never
stop
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond
und
unsre
Träume
hinterher
I'm
shooting
you
to
the
moon
and
our
dreams
behind
you
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
da
oben
brauchst
Du's
ja
nicht
mehr
Give
me
back
my
heart,
you
don't
need
it
up
there
anymore
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond
und
unsre
Träume
hinterher
I'm
shooting
you
to
the
moon
and
our
dreams
behind
you
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
da
oben
brauchst
Du′s
ja
nicht
mehr
Give
me
back
my
heart,
you
don't
need
it
up
there
anymore
Ich
schieß
Dich
auf
den
Mond,
dann
schau
ich
manchmal
zu
Dir
rauf
I'm
shooting
you
to
the
moon,
then
I'll
look
up
at
you
sometimes
Verdammt
ich
lieb
Dich
noch,
vielleicht
hört
dass
ja
niemals
auf
Damn,
I
still
love
you,
maybe
it
will
never
stop
Du
bist
wieder
frei,
ein
Traum
der
ging
vorbei
You
are
free
again,
a
dream
that
passed
away
Du
bist
wieder
frei,
ein
Traum
der
ging
vorbei
You
are
free
again,
a
dream
that
passed
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bohlen Dieter, Ferber Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.