Andrea Berg feat. Jeo - Piraten wie wir - 25 Jahre Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Berg feat. Jeo - Piraten wie wir - 25 Jahre Remix




Piraten wie wir - 25 Jahre Remix
Пираты, как мы - ремикс 25 лет
Du nimmst mich gefangen, der Wind trägt uns fort, auf große Fahrt.
Ты пленяешь меня, ветер несет нас вперед, в большое плавание.
Du legst mich in Ketten, Du fesselst mich haltlos auf deine Art
Ты сковываешь меня цепями, ты держишь меня в плену своей любви.
Nimmst mir nie den Wind aus den Segeln, mit Dir bin ich wild und frei
Никогда не лишаешь мои паруса ветра, с тобой я дикая и свободная.
Du hältst mich auf Kurs und ich fühl dieser Traum geht nie mehr vorbei
Ты держишь меня на курсе, и я чувствую, что эта мечта никогда не закончится.
Wir lichten die Anker, wir stechen in See
Мы поднимаем якоря, мы выходим в море.
Wir fürchten uns nicht und kein Abschied tut weh
Мы ничего не боимся, и никакое прощание не причиняет нам боль.
Piraten wie wir, die kehren niemals um!
Пираты, как мы, никогда не возвращаются назад!
Piraten wie wir, die können keine Schlacht verlier'n
Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы.
Piraten so wie wir, die können niemals untergeh'n
Пираты, как мы, никогда не могут утонуть.
Piraten wie wir, die segeln Richtung gegen den Wind
Пираты, как мы, плывут против ветра.
Ergeben sich nie, weil Träume unbesiegbar sind
Никогда не сдаются, потому что мечты непобедимы.
Wir segeln den Sternen entgegen mit Kurs auf das Himmelszelt
Мы плывем навстречу звездам, курс на небесный свод.
Wir schärfen die Säbel, die Nacht durch den Nebel in unsre Welt
Мы точим сабли, сквозь ночной туман в наш мир.
Der Sonne entgegen, wir lieben das Leben, kein Weg zu weit
Навстречу солнцу, мы любим жизнь, никакой путь не слишком долог.
Piraten wie wir werden sich nie ergeben, für alle Zeit.
Пираты, как мы, никогда не сдадутся, на все времена.
Wir entern die Liebe, wir kapern das Glück
Мы берем на абордаж любовь, мы захватываем счастье.
Lassen Juwelen und Silber zurück
Оставляем позади драгоценности и серебро.
Auf tosenden Meeren, wir geben niemals auf
В бурных морях мы никогда не сдаемся.
Piraten wie wir, die können keine Schlacht verlier'n
Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы.
Piraten so wie wir, die können niemals untergeh'n
Пираты, как мы, никогда не могут утонуть.
Piraten wie wir, die segeln Richtung gegen den Wind
Пираты, как мы, плывут против ветра.
Ergeben sich nie, weil Träume unbesiegbar sind
Никогда не сдаются, потому что мечты непобедимы.
Piraten wie wir, die können keine Schlacht verlier'n
Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы.
Piraten so wie wir, die werden niemals untergeh'n
Пираты, как мы, никогда не утонем.
Piraten wie wir, die können keine Schlacht verlier'n
Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы.
Piraten so wie wir, die werden niemals untergeh'n
Пираты, как мы, никогда не утонем.
Piraten wie wir, die segeln Richtung gegen den Wind
Пираты, как мы, плывут против ветра.
Ergeben sich nie, weil Träume unbesiegbar sind
Никогда не сдаются, потому что мечты непобедимы.
Piraten wie wir
Пираты, как мы.





Авторы: Andrea Ferber,, Dieter Bohlen,, Oliver Rosenbohm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.