Текст и перевод песни Andrea Berg - Danke, dass es dich gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
gesucht,
mich
so
oft
verirrt
Я
искал,
столько
раз
заблудился
Gefunden
und
wieder
verloren
Нашел
и
снова
потерял
Ich
hab
die
Angst
und
die
Kälte
gespürt
Я
почувствовал
страх
и
холод
Den
Falschen
die
Treue
geschworen
Присягнув
на
верность
неверным
Erst
durch
deine
Liebe
bin
ich
aufgewacht
Только
благодаря
твоей
любви
я
проснулся
Und
hab
es
dir
doch
viel
zu
selten
gesagt
И
я
говорил
тебе
это
слишком
редко
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
То,
что
я
хотел
сказать
тебе,
Эй,
ты-моя
жизнь
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Даже
если
это
звучит
банально,
я
бы
отдал
все,
что
угодно
Egal,
was
kommt,
was
war
Неважно,
что
произойдет,
что
было
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
Я
говорю
"да"
от
всего
сердца
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
Я
бы
пошел
с
тобой
по
любому
пути
еще
раз
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
С
улыбкой
переживайте
все
бури
Wäre
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
Будь
сегодня
мой
последний
день,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
скажу
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
Никогда
так
не
любил,
спасибо,
что
дал
тебе
Du
bist
der
Mensch,
zu
dem
ich
gehör
Ты
тот
человек,
к
которому
я
принадлежу
Du
hast
ein
Löwenherz
У
тебя
львиное
сердце
Mein
sicherer
Hafen,
mein
Anker,
mein
Fels
Мое
безопасное
убежище,
мой
якорь,
моя
скала
In
Freude,
Glück
und
Schmerz
В
радости,
счастье
и
боли
Du
bist
die
Hoffnung,
die
ich
nie
verlier
Ты-надежда,
которую
я
никогда
не
теряю
Zwei
Herzen
verschmolzen,
für
immer
nur
wir
Два
сердца
слились
воедино,
навсегда
только
мы
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
То,
что
я
хотел
сказать
тебе,
Эй,
ты-моя
жизнь
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Даже
если
это
звучит
банально,
я
бы
отдал
все,
что
угодно
Egal,
was
kommt,
was
war
Неважно,
что
произойдет,
что
было
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
Я
говорю
"да"
от
всего
сердца
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
Я
бы
пошел
с
тобой
по
любому
пути
еще
раз
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
С
улыбкой
переживайте
все
бури
Wär
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
Будь
сегодня
мой
последний
день,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
скажу
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
Никогда
так
не
любил,
спасибо,
что
дал
тебе
In
all
den
Jahren
hab
ich
nichts
bereut
За
все
эти
годы
я
ни
о
чем
не
жалел
Du
bist
meine
Liebe,
mein
Gefährte,
mein
Freund
Ты
моя
любовь,
мой
спутник,
мой
друг
Was
ich
dir
sagen
wollte,
hey,
du
bist
mein
Leben
То,
что
я
хотел
сказать
тебе,
Эй,
ты-моя
жизнь
Auch
wenn
es
kitschig
klingt,
ich
würde
alles
geben
Даже
если
это
звучит
банально,
я
бы
отдал
все,
что
угодно
Egal,
was
kommt,
was
war
Неважно,
что
произойдет,
что
было
Ich
sag
aus
tiefstem
Herzen
ja
Я
говорю
"да"
от
всего
сердца
Ich
würde
jeden
Weg
mit
dir
noch
einmal
gehen
Я
бы
пошел
с
тобой
по
любому
пути
еще
раз
Mit
einem
Lächeln
alle
Stürme
überstehen
С
улыбкой
переживайте
все
бури
Wär
heut
mein
letzter
Tag,
bitte
glaub
mir,
wenn
ich
sag
Будь
сегодня
мой
последний
день,
пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
скажу
Hab
niemals
so
geliebt,
danke,
dass
es
dich
gibt
Никогда
так
не
любил,
спасибо,
что
дал
тебе
Danke,
dass
es
dich
gibt
Спасибо,
что
дали
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bendet
Альбом
Mosaik
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.