Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jung, verliebt und frei
Молоды, влюблены и свободны
Wo
sind
all
die
Schmetterlinge
hin?
Куда
исчезли
все
бабочки?
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
traurig
bin
Я
не
знаю,
почему
мне
так
грустно
Haben
wir
die
Wolken
überseh'n?
Мы
не
заметили
тучи?
Kannst
du
meine
Sehnsucht
nicht
mehr
spür'n?
Ты
больше
не
чувствуешь
мою
тоску?
Ich
liebe
dich
nach
all
den
Jahren
Я
люблю
тебя
после
всех
этих
лет
Noch
mehr
als
am
ersten
Tag
Ещё
сильнее,
чем
в
первый
день
Doch
manchmal
hab'
ich
das
Gefühl
Но
иногда
у
меня
чувство,
Dass
ich
dich
verloren
hab'
Что
я
тебя
потеряла.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frei
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Die
Sonne
scheint
nur
für
uns
zwei
Солнце
светит
лишь
для
нас
двоих.
Brausestäbchen,
Gänsehaut
Шипучка,
мурашки
по
коже,
Unsre
Herzen
schlagen
laut
Наши
сердца
бьются
громко.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frеi
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Sowas
geht
doch
nie
vorbei
Такое
ведь
никогда
не
проходит.
Halt
mich
fеst
und
sag
mir
dann
Держи
меня
крепко
и
скажи
мне
тогда,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
разлучит.
Ich
liege
neben
dir
und
schlaf'
nicht
ein
Я
лежу
рядом
с
тобой
и
не
могу
уснуть,
Bin
dir
ganz
nah,
doch
irgendwie
allein
Я
так
близко
к
тебе,
но
всё
же
одна.
Es
tut
mir
weh,
dass
wir
so
sprachlos
sind
Мне
больно,
что
мы
так
безмолвны,
Und
unsre
Zeit
dabei
wie
Sand
verrinnt
И
наше
время
при
этом
утекает,
как
песок.
Vielleicht
haben
wir
unsre
Liebe
Может
быть,
мы
нашу
любовь
Nur
kurz
aus
den
Augen
verlor'n
Лишь
ненадолго
упустили
из
виду.
Denn
auch
aus
der
dunklesten
Nacht
Ведь
даже
из
самой
тёмной
ночи
Wird
ein
neuer
Morgen
gebor'n
Рождается
новое
утро.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frei
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Die
Sonne
scheint
nur
für
uns
zwei
Солнце
светит
лишь
для
нас
двоих.
Brausestäbchen,
Gänsehaut
Шипучка,
мурашки
по
коже,
Unsre
Herzen
schlagen
laut
Наши
сердца
бьются
громко.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frei
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Sowas
geht
doch
nie
vorbei
Такое
ведь
никогда
не
проходит.
Halt
mich
fest
und
sag
mir
dann
Держи
меня
крепко
и
скажи
мне
тогда,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
разлучит.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frei
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Die
Sonne
scheint
nur
für
uns
zwei
Солнце
светит
лишь
для
нас
двоих.
Brausestäbchen,
Gänsehaut
Шипучка,
мурашки
по
коже,
Unsre
Herzen
schlagen
laut
Наши
сердца
бьются
громко.
Für
immer
jung,
verliebt
und
frei
Вечно
молоды,
влюблены
и
свободны,
Sowas
geht
doch
nie
vorbei
Такое
ведь
никогда
не
проходит.
Halt
mich
fest
und
sag
mir
dann
Держи
меня
крепко
и
скажи
мне
тогда,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
разлучит.
Halt
mich
fest
und
sag
mir
dann
Держи
меня
крепко
и
скажи
мне
тогда,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
разлучит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Lukas, Hens Hensen, Andrea Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.