Andrea Berg - Diese Nacht ist jede Sünde wert (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Berg - Diese Nacht ist jede Sünde wert (Live)




Diese Nacht ist jede Sünde wert (Live)
Every Sin Is Worth It Tonight (Live)
Wie ein Flügelschlag geht die Zeit vorbei,
As time flies by like a beating wing,
Ich spüre die Gefahr, denn du bist nicht frei.
I sense the danger, for you are not free.
Bittersüßer traum, ich wollte lang schon geh'n,
A bittersweet dream, I wanted to leave long ago,
Im goldnen Käfig kann man
One cannot
Keine Sterne sehn.
See the stars in a gilded cage.
Doch dann küsst du mich
But then you kiss me
Und ich tanz, in deinem Licht
And I dance in your light
Du bist ein Wunder für mich!
You are a miracle to me!
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Und im Mondlicht sind wir zwei ungestört.
And in the moonlight, we are undisturbed.
Genau so ein Moment,
Such a moment,
Den man nur aus dem Kino kennt.
One only knows from the cinema.
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Wenn der neue Tag den Traum,
If the new day destroys the dream,
Auch zerstört.
Even then.
Und ich weiss dass mir dein Herz nie ganz Gehört.
And I know that your heart never fully belongs to me.
Auf Abenteuer lass ich mich niemals ein.
I never let myself be drawn into adventures.
Doch plötzlich schneist du hier
But suddenly you snow in here
Aus weitem Himmel rein.
From far away in the sky.
Zärtliche Magie ist unser Startsignal.
Tender magic is our starting signal.
Es fühlt sich wie ein ganz neues Leben an.
It feels like a whole new life.
Und im Rausch der Nacht,
And in the ecstasy of the night,
Ist die Lust auf mehr erwacht.
The desire for more awakens.
Denn du hast mich glücklich gemacht!
For you have made me happy!
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Und im Mondlicht sind wir zwei ungestört.
And in the moonlight, we are undisturbed.
Genau so ein Moment,
Such a moment,
Den man nur aus dem Kino kennt.
One only knows from the cinema.
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Wenn der neue Tag den Traum,
If the new day destroys the dream,
Auch zerstört.
Even then.
Und ich weiss dass mir dein Herz nie ganz Gehört.
And I know that your heart never fully belongs to me.
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Und im Mondlicht sind wir zwei ungestört.
And in the moonlight, we are undisturbed.
Genau so ein Moment,
Such a moment,
Den man nur aus dem Kino kennt.
One only knows from the cinema.
Diese Nacht ist jede Sünde wert,
Every sin is worth it tonight,
Wenn der neue Tag den Traum,
If the new day destroys the dream,
Auch zerstört.
Even then.
Und ich weiss dass mir dein Herz nie ganz Gehört.
And I know that your heart never fully belongs to me.
Und ich weiss dass mir dein Herz nie
And I know that your heart never
Ganz Gehört.
Fully belongs to me.





Авторы: Dieter Bohlen, Andrea Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.