Текст и перевод песни Andrea Berg - Diese Nacht ist jede Sünde wert (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese Nacht ist jede Sünde wert (Live)
Every Sin Is Worth It Tonight (Live)
Wie
ein
Flügelschlag
geht
die
Zeit
vorbei,
As
time
flies
by
like
a
beating
wing,
Ich
spüre
die
Gefahr,
denn
du
bist
nicht
frei.
I
sense
the
danger,
for
you
are
not
free.
Bittersüßer
traum,
ich
wollte
lang
schon
geh'n,
A
bittersweet
dream,
I
wanted
to
leave
long
ago,
Im
goldnen
Käfig
kann
man
One
cannot
Keine
Sterne
sehn.
See
the
stars
in
a
gilded
cage.
Doch
dann
küsst
du
mich
But
then
you
kiss
me
Und
ich
tanz,
in
deinem
Licht
And
I
dance
in
your
light
Du
bist
ein
Wunder
für
mich!
You
are
a
miracle
to
me!
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört.
And
in
the
moonlight,
we
are
undisturbed.
Genau
so
ein
Moment,
Such
a
moment,
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt.
One
only
knows
from
the
cinema.
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum,
If
the
new
day
destroys
the
dream,
Auch
zerstört.
Even
then.
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
Gehört.
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me.
Auf
Abenteuer
lass
ich
mich
niemals
ein.
I
never
let
myself
be
drawn
into
adventures.
Doch
plötzlich
schneist
du
hier
But
suddenly
you
snow
in
here
Aus
weitem
Himmel
rein.
From
far
away
in
the
sky.
Zärtliche
Magie
ist
unser
Startsignal.
Tender
magic
is
our
starting
signal.
Es
fühlt
sich
wie
ein
ganz
neues
Leben
an.
It
feels
like
a
whole
new
life.
Und
im
Rausch
der
Nacht,
And
in
the
ecstasy
of
the
night,
Ist
die
Lust
auf
mehr
erwacht.
The
desire
for
more
awakens.
Denn
du
hast
mich
glücklich
gemacht!
For
you
have
made
me
happy!
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört.
And
in
the
moonlight,
we
are
undisturbed.
Genau
so
ein
Moment,
Such
a
moment,
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt.
One
only
knows
from
the
cinema.
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum,
If
the
new
day
destroys
the
dream,
Auch
zerstört.
Even
then.
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
Gehört.
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me.
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Und
im
Mondlicht
sind
wir
zwei
ungestört.
And
in
the
moonlight,
we
are
undisturbed.
Genau
so
ein
Moment,
Such
a
moment,
Den
man
nur
aus
dem
Kino
kennt.
One
only
knows
from
the
cinema.
Diese
Nacht
ist
jede
Sünde
wert,
Every
sin
is
worth
it
tonight,
Wenn
der
neue
Tag
den
Traum,
If
the
new
day
destroys
the
dream,
Auch
zerstört.
Even
then.
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
ganz
Gehört.
And
I
know
that
your
heart
never
fully
belongs
to
me.
Und
ich
weiss
dass
mir
dein
Herz
nie
And
I
know
that
your
heart
never
Ganz
Gehört.
Fully
belongs
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Andrea Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.